Salmos 40
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 Zu \+w Q'ončuğoz\+w* umudbaki yaq'běği,
1 Esperei com paciência pelo S enhor ; ele se voltou para mim e ouviu meu clamor.
2 Şot'in za kurnuxun,
2 Tirou-me de um poço de desespero, de um atoleiro de lama. Pôs meus pés sobre uma rocha e firmou meus passos.
3 Təzə sa mə̌ğě mə̌ğpest'i za,
3 Deu-me um novo cântico para entoar, um hino de louvor a nosso Deus. Muitos verão o que ele fez, temerão e confiarão no S
4 \+w Q'ončuğo\+w* güvəyinşakalo he bəxt'əvəre!
4 Como é feliz o que confia no S enhor , que não depende dos arrogantes, nem dos que se desviam para a mentira!
5 Ay bez Buxačux bakala \+w Q'ončux\+w*, Vi bit'oğoxun,
5 S enhor , meu Deus, tu nos fizeste muitas maravilhas, e teus planos para nós são tantos que não se pode contá-los; não há ninguém igual a ti. Se eu tentasse relatar todos os teus feitos, jamais chegaria ao fim.
6 Vi çureğalo nə q'urbanxo, nəəl payurxo tene baki,
6 Não tens prazer em ofertas nem em sacrifícios; agora que me fizeste ouvir, compreendo: tu não exiges holocaustos nem ofertas pelo pecado.
7 Mot'o görəz pi: «Mone, ezsa zu,
7 Então eu disse: “Aqui estou, conforme está escrito a meu respeito no livro.
8 Vi çureğalt'oğo bex p'ap'espseynak'ez eysa,
8 Tenho prazer em fazer tua vontade, meu Deus, pois a tua lei está em meu coração”.
9 Vi düzgünluği k'ə baksuna bayanezbi zu Va bul k'os'bseynak' gireśi viçimoğoy běš,
9 Anunciei a tua justiça a toda a comunidade; não tive medo de falar, como bem sabes, ó S
10 Bitot'ay pulaz qaypi, ak'esezdi Vast'a bakala düzgünluğa,
10 Não escondi em meu coração a tua justiça; falei de tua fidelidade e de tua salvação. Proclamei a toda a comunidade o teu amor e a tua verdade.
11 Vi ük' bok'ospsuna zaxun kammaba, ay \+w Q'ončux\+w*!
11 S enhor , não retenhas de mim a tua compaixão; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 Hər t'ǒğǒlxun sa bələne c'eysa zaynak',
12 Pois as dificuldades me cercam; são tantas que não se pode contá-las. Meus pecados se acumularam de tal modo que não consigo enxergar saída. São mais numerosos que os cabelos de minha cabeça; por isso, perdi todo o ânimo.
13 Ay \+w Q'ončux,\+w* bez loxol běğa, çark'est'a za,
13 Por favor, S enhor , livra-me! Vem depressa, S
14 Barta bez elmoğo haq'sun çureğalorox ot'p'i biyaburbakeq'at'un,
14 Sejam envergonhados e humilhados os que procuram me matar. Voltem atrás em desonra os que se alegram com a minha desgraça.
15 Barta bez loxol axšumpi k'əşinen ak'est'alt'oğon
15 Recuem horrorizados com a própria vergonha, pois disseram: “Ah! Agora o pegamos!”.
16 Va qə̌věğalorox isə barta mǔqbakeq'at'un,
16 Alegrem-se e exultem, porém, todos que te buscam. Todos que amam tua salvação, digam sempre: “Grande é o S
17 Zu isə gorox, fağır sa amdarzu,
17 Quanto a mim, pobre e aflito, que o Senhor me mantenha em seus pensamentos. Tu és meu auxílio e minha salvação; ó meu Deus, não te demores!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.