Provérbios 17

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Q'ari sa k'ot'or šum bakala ser k'oj
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 Müdrik nökər s'ibiyaburbal ğare ağane bakon,
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Q'ızıl-gümüşi təmizluğ gam buxarin boşe ç̌oyel c'eğon,
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 Pis amdaren şər bakalt'ay exlətxone fikir tadon,
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Kəsibə masq'arabalt'in şot'o Yarat'mişalt'une t'ǒǒxbon,
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Q'ojat'oğoy biin tac içoğoy nəvooxe,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Q'ammaza haq'ullu exlət nu yarayinşala k'inək'
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Rüşvət tadalt'ay piyes iz rüşvət sa piin çile,
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Günaxi looxun butk'alt'in serluğe qə̌věğon,
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Q'amiş amdara sa töhməten,
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 Pis amdaren insanxo saycə davinane k'ale,
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Baloğo aç̌esp'i sa šuyena irəst'eysun
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Şin şaat'luği gala pisluğ bayin,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Höcəti burqesun xene bande qayesunane oşq'ar,
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Ham taxsırkərt'u haq'lu c'evk'alo,
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Q'ammazi təngə baksuni k'ə xeyirəbu?
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Dost'en həmişəne çureğon,
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 Saycə haq'ılsuzene t'iyə̌mint'ay gala əyit tadi
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 Dava çureğalt'in günaxe çuresa,
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 İçust'a əfçi bakalt'in xeyir tene bə̌ğə̌bon,
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Axmaği bavan dərde bə̌ğə̌bon,
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 Ük'e mǔqluğ elmoğoynak' ən şaat' dərməne,
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Şər amdaren c'əp'k'in rüşvəte ext'on ki,
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Q'amiş amdari fikir müdrikluği loxole bakon,
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 Axmağ ğar iz bavaynak' bələne,
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Nə düzgün amdara cəriməbsun,
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 Gele avabakalt'in male əyite,
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Şip' çurk'ayin, səfeyal müdrike hesab bakon,
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.