Provérbios 16
Udi Bible (UDI) vs ARA
1 Amdaren iz ük'e boş fikirebon,
1 O coração do homem pode fazer planos, mas a resposta certa dos lábios vem do
2 Amdari bütüm yaq'mux iz piyes təmize ak'eğon,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o
3 Vi biq'ala əşurxo \+w Q'ončuğo\+w* tapşurba,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e os teus desígnios serão estabelecidos.
4 \+w Q'ončuğon\+w* hər şeya İz məksədeynak'e yaratmişe,
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins e até o perverso, para o dia da calamidade.
5 \+w Q'ončuğon\+w* içoğo ala efalt'oğoxun irit'ene,
5 Abominável é ao Senhor todo arrogante de coração; é evidente que não ficará impune.
6 Buxačuğo çuresunen q'a Şot'o ğaç̌ baksunen günaxxo os'ek'sa,
6 Pela misericórdia e pela verdade, se expia a culpa; e pelo temor do
7 Amdari yəşəyinşaxun\+w Q'ončux\+w* irəzi mandayin,
7 Sendo o caminho dos homens agradável ao Senhor , este reconcilia com eles os seus inimigos.
8 Düzgünluğen q'azayinşala mal şey
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Amdaren iz yaq'a c'ək'ek'on,
9 O coração do homem traça o seu caminho, mas o
10 Padçağen iz ə̌xilaksunluğene əyitk'on,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; no julgar não transgrida, pois, a sua boca.
11 Düzgün tərəzik'en ayzapsun \+w Q'ončuğoxune\+w*,
11 Peso e balança justos pertencem ao Senhor ; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Şər əşur biq'sunaxun padçağxon irit't'unk'on,
12 A prática da impiedade é abominável para os reis, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Padçağxo düzgün amdari əyitk'alt'uxunt'un irəzi mandon,
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Padçaği əcuğon bisuni xavare eçon,
14 O furor do rei são uns mensageiros de morte, mas o homem sábio o apazigua.
15 Padçaği ç̌oyen axšumenesa, avabaka, yəşəyinş bune,
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua benevolência é como a nuvem que traz chuva serôdia.
16 Q'ızılaxunsa müdrikluğ q'azayinşbsun şaat'e,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 Ük'təmizorox pisluği yaq'axun t'it'unst'a,
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Əfçibaksuna tikbaşluğene eçon,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito, a queda.
19 Fağırxoy arane vi sa k'ot'or šuma uksun,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Tərbiyinə ǔmǔxlaxalt'in xeyire bə̌ğə̌bon,
20 O que atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no
21 İz ük'e müdrik bakalo ə̌xilak'ale k'alesa,
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Q'amişaksun - yəşəyinşest'ala orayine,
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas, para o insensato, a sua estultícia lhe é castigo.
23 Müdrik əyitmux müdrik amdaraxune c'eğon,
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão nos seus lábios.
24 Şaat' əyitmux - şame boş uč' k'inək'e,
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e medicina para o corpo.
25 T'etər yaq'o ki, amdari piyes düze ak'esa,
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas afinal são caminhos de morte.
26 Əşp'alen iz tapana boşevkseynak'e zəhmət zap'e,
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca a isso o incita.
27 Yaramazen amdarxoynak' kure kaše,
27 O homem depravado cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Əfçiduğalen davane galdon,
28 O homem perverso espalha contendas, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Q'əddar amdaren iz ı̌šat'oğo feret'edon,
29 O homem violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Pis niyəten pul q'ic'k'alt'ay fikir şəre bakon,
30 Quem fecha os olhos imagina o mal, e, quando morde os lábios, o executa.
31 Mas'i baki pop s'aldala tace,
31 Coroa de honra são as cãs, quando se acham no caminho da justiça.
32 Q'oççağ baksunaxunsa səbürlu baksun şaat'e,
32 Melhor é o longânimo do que o herói da guerra, e o que domina o seu espírito, do que o que toma uma cidade.
33 Çöpə amdarene bost'a,
33 A sorte se lança no regaço, mas do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.