Provérbios 12
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Tərbiyinə çureğalt'in avabaksune çureğon,
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 \+w Q'ončux\+w* şaat' amdaraxun irəzine mandon,
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 Amdaren içu şəren möhk'əm tene bon,
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 Şaat' çuux işq'ari biin tace,
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 Düzgün amdarxoy niyət düzgünluğe,
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 Şər amdarxoy əyitmux p'i śipseynak'e,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Pisorox biti əfçit'unbakon,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 Müdrikluğa görə amdara tərift'unbon,
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 İzi sa k'ul bakala adi amdar baksun
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 Düzgün amdaren iz heyvanal goroxe eysa,
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 İz oç̌ala bit'i-exp'alt'in boşşamin šume ukon,
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 Şər amdaren pisluği yaq'e q'azancane tamaxbon,
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 Pis amdara əfçi əyitmoğon təlinəne badon,
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 Amdari ǰomoxun c'eğala şaat' əyitenal xeyir-bərəkəte eçon,
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 Səfeyi yaq' iz piyes düze ak'eğon,
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Səfeyen iz əcuğo kap ç̌oyele c'evk'on,
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 Düzgün şahiden serinəne əyitk'on,
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 Fikirbinut' əyitk'alt'ay muzen q'ılınc k'inək' yaralayinşebon,
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Düz əyit həmişəluğe yəşəyinşon,
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Pis niyət bakalt'ay ük'e şəre bu,
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 Düzgün amdar sal sa vədə bəlinə tene baft'on,
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 \+w Q'ončuğon\+w* əfçi əyitəxun irit'ene,
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 Ə̌xilak'alt'in iz avabakalt'u bayan tenebon,
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Çalışakalt'ay kiin içu ağane bon,
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Narahatluğen amdari ük'əne t'ǒpevk'on,
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 Düzgün amdaren iz ı̌šat'u yaq'e ak'est'on,
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 Tənbəli kiyel ǒxə̌lbi heyvan bafaldayin şot'o tene ap'esp'on,
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 Düzgünluği yaq'a yəşəyinşe bu,
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.