Provérbios 12
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Tərbiyinə çureğalt'in avabaksune çureğon,
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 \+w Q'ončux\+w* şaat' amdaraxun irəzine mandon,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Amdaren içu şəren möhk'əm tene bon,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Şaat' çuux işq'ari biin tace,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Düzgün amdarxoy niyət düzgünluğe,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Şər amdarxoy əyitmux p'i śipseynak'e,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Pisorox biti əfçit'unbakon,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Müdrikluğa görə amdara tərift'unbon,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 İzi sa k'ul bakala adi amdar baksun
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Düzgün amdaren iz heyvanal goroxe eysa,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 İz oç̌ala bit'i-exp'alt'in boşşamin šume ukon,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Şər amdaren pisluği yaq'e q'azancane tamaxbon,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Pis amdara əfçi əyitmoğon təlinəne badon,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Amdari ǰomoxun c'eğala şaat' əyitenal xeyir-bərəkəte eçon,
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Səfeyi yaq' iz piyes düze ak'eğon,
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Səfeyen iz əcuğo kap ç̌oyele c'evk'on,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Düzgün şahiden serinəne əyitk'on,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Fikirbinut' əyitk'alt'ay muzen q'ılınc k'inək' yaralayinşebon,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Düz əyit həmişəluğe yəşəyinşon,
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Pis niyət bakalt'ay ük'e şəre bu,
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Düzgün amdar sal sa vədə bəlinə tene baft'on,
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 \+w Q'ončuğon\+w* əfçi əyitəxun irit'ene,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Ə̌xilak'alt'in iz avabakalt'u bayan tenebon,
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Çalışakalt'ay kiin içu ağane bon,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Narahatluğen amdari ük'əne t'ǒpevk'on,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 Düzgün amdaren iz ı̌šat'u yaq'e ak'est'on,
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Tənbəli kiyel ǒxə̌lbi heyvan bafaldayin şot'o tene ap'esp'on,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Düzgünluği yaq'a yəşəyinşe bu,
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.