Provérbios 12

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tərbiyinə çureğalt'in avabaksune çureğon,
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 \+w Q'ončux\+w* şaat' amdaraxun irəzine mandon,
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Amdaren içu şəren möhk'əm tene bon,
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Şaat' çuux işq'ari biin tace,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Düzgün amdarxoy niyət düzgünluğe,
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Şər amdarxoy əyitmux p'i śipseynak'e,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Pisorox biti əfçit'unbakon,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Müdrikluğa görə amdara tərift'unbon,
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 İzi sa k'ul bakala adi amdar baksun
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Düzgün amdaren iz heyvanal goroxe eysa,
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 İz oç̌ala bit'i-exp'alt'in boşşamin šume ukon,
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Şər amdaren pisluği yaq'e q'azancane tamaxbon,
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Pis amdara əfçi əyitmoğon təlinəne badon,
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Amdari ǰomoxun c'eğala şaat' əyitenal xeyir-bərəkəte eçon,
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Səfeyi yaq' iz piyes düze ak'eğon,
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Səfeyen iz əcuğo kap ç̌oyele c'evk'on,
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Düzgün şahiden serinəne əyitk'on,
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Fikirbinut' əyitk'alt'ay muzen q'ılınc k'inək' yaralayinşebon,
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Düz əyit həmişəluğe yəşəyinşon,
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Pis niyət bakalt'ay ük'e şəre bu,
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Düzgün amdar sal sa vədə bəlinə tene baft'on,
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 \+w Q'ončuğon\+w* əfçi əyitəxun irit'ene,
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Ə̌xilak'alt'in iz avabakalt'u bayan tenebon,
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Çalışakalt'ay kiin içu ağane bon,
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Narahatluğen amdari ük'əne t'ǒpevk'on,
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Düzgün amdaren iz ı̌šat'u yaq'e ak'est'on,
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Tənbəli kiyel ǒxə̌lbi heyvan bafaldayin şot'o tene ap'esp'on,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Düzgünluği yaq'a yəşəyinşe bu,
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.