3 João 1
God An Dura Bobaibasit Boboun (UBR) vs ARIB
1 Yau on ekalesia asi orot kwatun on fef agagayam—Om yau au nuabo Gaius aurim, om on dura bag ainuaboim kwakwan.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 Yau turau au nuabo, yau ababayoi om am bobo obinai wat unabo a usim obinai wat unama men unsawau mes—ato asagob om ayubimui on obim wat.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 Ot taitait tutuat fani sinat siyawureu om on dura maiauin aurin on nana ebitutum aurin on men sunub aiyasisir on—ato om nana ra fufur dura maiauin an yawasai emama ba.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Yau nanatu duras atatam ato dura maiauin an yawasai semama aurin on men sunub abiyasisir on.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Yau turau au nuabo, om on am baitutum tutufinai nan ra fufur taitaim tutuam auris ebobo, basit osi on sabu toumanis min on.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 Om am nuabo aurin on taitaim tutuam atonio nin on ekalesia yangan auris sidudur. Yau abifefeyanim osi asi gogoi bayu a sawar on unibaisis ato asi etai sinabib sinan, bobo ato nanaba on God ebiyasisir.
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 Yabin osi asi goa sikirir sigat nono etai sebibib Keriso an bobo sinabo mes, ato osi men sigogoi sabu men baitutumotis asi gogoi on sitibaisis.
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 Ot taitait tutuat Keriso an baigibubunuotit on atonio osi sabu asi boboai on tanibaisis onai ot dura maiauin an bobo on tanfasararam.
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Yau atonio fef dibon wat agayam auris; baise Diotrephes an gogoi on osi asi bainetewarotin mes nana inama, on orot on au dura aifan abikakafun on men egogoi intatam on.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 Yau annanat an rai on an bobo aifan ifofour on ankasonem: ot aurit on dura komasis maiau ebikakafun a baisigogo dura on sabu ekakasones! Baise on bobo ato nanaba efofour on arimon men inikirir on; osi taitait tutuat sinnanat an rai on arimon men inboes on, a sabu iyabon singogoi sinboes on arimon insofafaris ato on inafourtobon ekalesia amosi emon on infaitanis singat!
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 Yau turau au nuabo, om men bobo komasis on unigibubunuen mes, baise om bobo obis wat on unigibubunuen. Iyai iyafan bobo obis efofour on God ebinoanai; iyai iyafan bobo komasis efofour on, God men it on.
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 Sabu engon tutufin Demetrius an yawas obin aurin on sebifain, on bobo obis efofour on dura maiauin toun ibo egat. ato wei mat dura obis on aurin wabikakafun, ato on unsagob wei dura aifan wabikakafun on dura bag.
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Yau auriu dura ison kwakwan sen ankasonem, baise yau men agogoi gagayam a gayam gugugurinai nan angayam.
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 Yau anonosin kafakakai mom annat ato rut mom tanidudur.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 Tuf aurim inama. Om tuturam engon tutufin sebikakaiwim. Wei tuturai engon tutufin on kakaita kakaita wabisi nan unikakaiwis.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.