Hebreus 5

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ti jujun banquilal palee jaꞌ tꞌujbilic loqꞌuel ta stojol ti viniquetique. Jaꞌ jech xtoc vaꞌanbilic ta jꞌetꞌesejcꞌop yuꞌun ti cristianoetic ta stojol ti Diose. Jaꞌ jech xtoc jaꞌic ta sjelubtasic matanal schiꞌuc ti cꞌusitic milbil ti jaꞌ sventa stojol smulic ti cristianoetique.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ti jech ta xaꞌi svocol stuc ti jech cristiano ti banquilal palee, jech o xal un, xuꞌ ta xcꞌuxubaj yoꞌnton yuꞌun ti buchꞌu mu snaꞌic ti cꞌusi lec ta pasele, schiꞌuc ti chꞌayemic ta bee.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Yuꞌun ti jech cristiano ti stuque, jech o xal un, tsots scꞌoplal ta xacꞌ stojol smul stuc ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ta xetꞌesbe stojol smulic ti cristianoetique.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Muꞌyuc buchꞌu junucal xuꞌ ta xꞌoch ta banquilal pale ta smantal noꞌox stuc. Yuꞌun jaꞌ Dios stuc ta xꞌicꞌvan yoꞌ jech ta xacꞌbe yichꞌ ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌicꞌat ti Aarone.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel ta stojol ti Cristoe. Mu yuꞌunuc laj spas sba ta mantal stuc ti jech iꞌoch ta banquilal palee. Yuꞌun jaꞌ iꞌicꞌat yuꞌun ti Diose ti jech iꞌacꞌbat ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌalbat yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Yuꞌun oy bu tsꞌibabil ta chꞌul cꞌop ti jech iꞌalbat xtoc yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Cꞌalal ay cuxiuc liꞌ ta sba banomil ti Cristoe, tsots xvocolet icꞌopoj, ep laj smal yaꞌlel sat ta stojol ti Diose, jaꞌ ti Buchꞌu oy stsatsal stuc ta xpojat ti cꞌalal ta xchame. Jech o xal un, iꞌaꞌibat scꞌop yuꞌun ti Diose ti jech yoꞌntone.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Acꞌo mi Nichꞌonil ti Cristoe, pero tey laj yaꞌi ta spasel ti cꞌusi tscꞌan ti Dios ta sventa ti svocol laj yichꞌe.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Cꞌalal jech laj spas scotol ti cꞌusi tscꞌan ti Diose, jaꞌ icꞌot ta lequil Jcoltavanej yuꞌunic sbatel osil ti buchꞌutic ta xchꞌunique.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Yuꞌun jaꞌ ivaꞌanat ta banquilal pale yuꞌun ti Diose ti coꞌol sꞌelan yabtel schiꞌuc ti Melquisedeque.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Acꞌo mi oy to ep ti cꞌusi ta jcꞌan ta xcalcutic avaꞌiic scꞌoplal ti banquilal pale taje, pero toj vocol ta aꞌyibel smelol, jaꞌ ti mu xacꞌan xavaꞌiique.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ti jechuque, jchanubtasvanejoxuc xa. Yuꞌun voꞌne xa achꞌunojic. Pero leꞌ une, chuꞌil to avipanojic. Yuꞌun ta to xacꞌan ti acꞌo avichꞌic albel smelol ti scꞌop Diose ti bu mu tsotsuc ta aꞌyibel ti smelole. Mu to xtiꞌ avuꞌunic ti yijil veꞌlile.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Yuꞌun ti buchꞌu chuꞌil yipanoje coꞌol sꞌelan olol to. Yuꞌun mu snaꞌ stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Yan ti buchꞌutic xtiꞌ yuꞌunic ti yijil veꞌlile, jaꞌic ti buchꞌutic chꞌiemic xa ta stojol ti Diose, ti xtojobic lec ta stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.