Hebreus 5

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ti jujun banquilal palee jaꞌ tꞌujbilic loqꞌuel ta stojol ti viniquetique. Jaꞌ jech xtoc vaꞌanbilic ta jꞌetꞌesejcꞌop yuꞌun ti cristianoetic ta stojol ti Diose. Jaꞌ jech xtoc jaꞌic ta sjelubtasic matanal schiꞌuc ti cꞌusitic milbil ti jaꞌ sventa stojol smulic ti cristianoetique.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Ti jech ta xaꞌi svocol stuc ti jech cristiano ti banquilal palee, jech o xal un, xuꞌ ta xcꞌuxubaj yoꞌnton yuꞌun ti buchꞌu mu snaꞌic ti cꞌusi lec ta pasele, schiꞌuc ti chꞌayemic ta bee.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Yuꞌun ti jech cristiano ti stuque, jech o xal un, tsots scꞌoplal ta xacꞌ stojol smul stuc ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ta xetꞌesbe stojol smulic ti cristianoetique.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Muꞌyuc buchꞌu junucal xuꞌ ta xꞌoch ta banquilal pale ta smantal noꞌox stuc. Yuꞌun jaꞌ Dios stuc ta xꞌicꞌvan yoꞌ jech ta xacꞌbe yichꞌ ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌicꞌat ti Aarone.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel ta stojol ti Cristoe. Mu yuꞌunuc laj spas sba ta mantal stuc ti jech iꞌoch ta banquilal palee. Yuꞌun jaꞌ iꞌicꞌat yuꞌun ti Diose ti jech iꞌacꞌbat ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌalbat yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Yuꞌun oy bu tsꞌibabil ta chꞌul cꞌop ti jech iꞌalbat xtoc yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Cꞌalal ay cuxiuc liꞌ ta sba banomil ti Cristoe, tsots xvocolet icꞌopoj, ep laj smal yaꞌlel sat ta stojol ti Diose, jaꞌ ti Buchꞌu oy stsatsal stuc ta xpojat ti cꞌalal ta xchame. Jech o xal un, iꞌaꞌibat scꞌop yuꞌun ti Diose ti jech yoꞌntone.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Acꞌo mi Nichꞌonil ti Cristoe, pero tey laj yaꞌi ta spasel ti cꞌusi tscꞌan ti Dios ta sventa ti svocol laj yichꞌe.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Cꞌalal jech laj spas scotol ti cꞌusi tscꞌan ti Diose, jaꞌ icꞌot ta lequil Jcoltavanej yuꞌunic sbatel osil ti buchꞌutic ta xchꞌunique.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Yuꞌun jaꞌ ivaꞌanat ta banquilal pale yuꞌun ti Diose ti coꞌol sꞌelan yabtel schiꞌuc ti Melquisedeque.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Acꞌo mi oy to ep ti cꞌusi ta jcꞌan ta xcalcutic avaꞌiic scꞌoplal ti banquilal pale taje, pero toj vocol ta aꞌyibel smelol, jaꞌ ti mu xacꞌan xavaꞌiique.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Ti jechuque, jchanubtasvanejoxuc xa. Yuꞌun voꞌne xa achꞌunojic. Pero leꞌ une, chuꞌil to avipanojic. Yuꞌun ta to xacꞌan ti acꞌo avichꞌic albel smelol ti scꞌop Diose ti bu mu tsotsuc ta aꞌyibel ti smelole. Mu to xtiꞌ avuꞌunic ti yijil veꞌlile.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Yuꞌun ti buchꞌu chuꞌil yipanoje coꞌol sꞌelan olol to. Yuꞌun mu snaꞌ stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Yan ti buchꞌutic xtiꞌ yuꞌunic ti yijil veꞌlile, jaꞌic ti buchꞌutic chꞌiemic xa ta stojol ti Diose, ti xtojobic lec ta stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.