Hebreus 5

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ti jujun banquilal palee jaꞌ tꞌujbilic loqꞌuel ta stojol ti viniquetique. Jaꞌ jech xtoc vaꞌanbilic ta jꞌetꞌesejcꞌop yuꞌun ti cristianoetic ta stojol ti Diose. Jaꞌ jech xtoc jaꞌic ta sjelubtasic matanal schiꞌuc ti cꞌusitic milbil ti jaꞌ sventa stojol smulic ti cristianoetique.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ti jech ta xaꞌi svocol stuc ti jech cristiano ti banquilal palee, jech o xal un, xuꞌ ta xcꞌuxubaj yoꞌnton yuꞌun ti buchꞌu mu snaꞌic ti cꞌusi lec ta pasele, schiꞌuc ti chꞌayemic ta bee.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Yuꞌun ti jech cristiano ti stuque, jech o xal un, tsots scꞌoplal ta xacꞌ stojol smul stuc ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ta xetꞌesbe stojol smulic ti cristianoetique.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Muꞌyuc buchꞌu junucal xuꞌ ta xꞌoch ta banquilal pale ta smantal noꞌox stuc. Yuꞌun jaꞌ Dios stuc ta xꞌicꞌvan yoꞌ jech ta xacꞌbe yichꞌ ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌicꞌat ti Aarone.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel ta stojol ti Cristoe. Mu yuꞌunuc laj spas sba ta mantal stuc ti jech iꞌoch ta banquilal palee. Yuꞌun jaꞌ iꞌicꞌat yuꞌun ti Diose ti jech iꞌacꞌbat ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌalbat yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Yuꞌun oy bu tsꞌibabil ta chꞌul cꞌop ti jech iꞌalbat xtoc yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Cꞌalal ay cuxiuc liꞌ ta sba banomil ti Cristoe, tsots xvocolet icꞌopoj, ep laj smal yaꞌlel sat ta stojol ti Diose, jaꞌ ti Buchꞌu oy stsatsal stuc ta xpojat ti cꞌalal ta xchame. Jech o xal un, iꞌaꞌibat scꞌop yuꞌun ti Diose ti jech yoꞌntone.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Acꞌo mi Nichꞌonil ti Cristoe, pero tey laj yaꞌi ta spasel ti cꞌusi tscꞌan ti Dios ta sventa ti svocol laj yichꞌe.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Cꞌalal jech laj spas scotol ti cꞌusi tscꞌan ti Diose, jaꞌ icꞌot ta lequil Jcoltavanej yuꞌunic sbatel osil ti buchꞌutic ta xchꞌunique.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Yuꞌun jaꞌ ivaꞌanat ta banquilal pale yuꞌun ti Diose ti coꞌol sꞌelan yabtel schiꞌuc ti Melquisedeque.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Acꞌo mi oy to ep ti cꞌusi ta jcꞌan ta xcalcutic avaꞌiic scꞌoplal ti banquilal pale taje, pero toj vocol ta aꞌyibel smelol, jaꞌ ti mu xacꞌan xavaꞌiique.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Ti jechuque, jchanubtasvanejoxuc xa. Yuꞌun voꞌne xa achꞌunojic. Pero leꞌ une, chuꞌil to avipanojic. Yuꞌun ta to xacꞌan ti acꞌo avichꞌic albel smelol ti scꞌop Diose ti bu mu tsotsuc ta aꞌyibel ti smelole. Mu to xtiꞌ avuꞌunic ti yijil veꞌlile.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Yuꞌun ti buchꞌu chuꞌil yipanoje coꞌol sꞌelan olol to. Yuꞌun mu snaꞌ stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Yan ti buchꞌutic xtiꞌ yuꞌunic ti yijil veꞌlile, jaꞌic ti buchꞌutic chꞌiemic xa ta stojol ti Diose, ti xtojobic lec ta stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.