Hebreus 5

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ti jujun banquilal palee jaꞌ tꞌujbilic loqꞌuel ta stojol ti viniquetique. Jaꞌ jech xtoc vaꞌanbilic ta jꞌetꞌesejcꞌop yuꞌun ti cristianoetic ta stojol ti Diose. Jaꞌ jech xtoc jaꞌic ta sjelubtasic matanal schiꞌuc ti cꞌusitic milbil ti jaꞌ sventa stojol smulic ti cristianoetique.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ti jech ta xaꞌi svocol stuc ti jech cristiano ti banquilal palee, jech o xal un, xuꞌ ta xcꞌuxubaj yoꞌnton yuꞌun ti buchꞌu mu snaꞌic ti cꞌusi lec ta pasele, schiꞌuc ti chꞌayemic ta bee.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Yuꞌun ti jech cristiano ti stuque, jech o xal un, tsots scꞌoplal ta xacꞌ stojol smul stuc ta stojol ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ta xetꞌesbe stojol smulic ti cristianoetique.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Muꞌyuc buchꞌu junucal xuꞌ ta xꞌoch ta banquilal pale ta smantal noꞌox stuc. Yuꞌun jaꞌ Dios stuc ta xꞌicꞌvan yoꞌ jech ta xacꞌbe yichꞌ ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌicꞌat ti Aarone.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel ta stojol ti Cristoe. Mu yuꞌunuc laj spas sba ta mantal stuc ti jech iꞌoch ta banquilal palee. Yuꞌun jaꞌ iꞌicꞌat yuꞌun ti Diose ti jech iꞌacꞌbat ti lequil abtele jech chac cꞌu chaꞌal iꞌalbat yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Yuꞌun oy bu tsꞌibabil ta chꞌul cꞌop ti jech iꞌalbat xtoc yuꞌun ti Stote:xꞌutat.
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Cꞌalal ay cuxiuc liꞌ ta sba banomil ti Cristoe, tsots xvocolet icꞌopoj, ep laj smal yaꞌlel sat ta stojol ti Diose, jaꞌ ti Buchꞌu oy stsatsal stuc ta xpojat ti cꞌalal ta xchame. Jech o xal un, iꞌaꞌibat scꞌop yuꞌun ti Diose ti jech yoꞌntone.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Acꞌo mi Nichꞌonil ti Cristoe, pero tey laj yaꞌi ta spasel ti cꞌusi tscꞌan ti Dios ta sventa ti svocol laj yichꞌe.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Cꞌalal jech laj spas scotol ti cꞌusi tscꞌan ti Diose, jaꞌ icꞌot ta lequil Jcoltavanej yuꞌunic sbatel osil ti buchꞌutic ta xchꞌunique.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Yuꞌun jaꞌ ivaꞌanat ta banquilal pale yuꞌun ti Diose ti coꞌol sꞌelan yabtel schiꞌuc ti Melquisedeque.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Acꞌo mi oy to ep ti cꞌusi ta jcꞌan ta xcalcutic avaꞌiic scꞌoplal ti banquilal pale taje, pero toj vocol ta aꞌyibel smelol, jaꞌ ti mu xacꞌan xavaꞌiique.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ti jechuque, jchanubtasvanejoxuc xa. Yuꞌun voꞌne xa achꞌunojic. Pero leꞌ une, chuꞌil to avipanojic. Yuꞌun ta to xacꞌan ti acꞌo avichꞌic albel smelol ti scꞌop Diose ti bu mu tsotsuc ta aꞌyibel ti smelole. Mu to xtiꞌ avuꞌunic ti yijil veꞌlile.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Yuꞌun ti buchꞌu chuꞌil yipanoje coꞌol sꞌelan olol to. Yuꞌun mu snaꞌ stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Yan ti buchꞌutic xtiꞌ yuꞌunic ti yijil veꞌlile, jaꞌic ti buchꞌutic chꞌiemic xa ta stojol ti Diose, ti xtojobic lec ta stꞌujel ti cꞌusi leque, ti cꞌusi chopole.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.