Hebreus 1
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NTLH
1 Ti ta voꞌnee, ep ta velta, ep ta tos, ti cꞌu sꞌelan icꞌopoj ti Dios ta stojol ti jmolmucꞌtotique ta sventa ti jꞌalcꞌopetique.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Avi tana un, ti slajebtic xa batel cꞌacꞌale, icꞌopoj ta jtojoltic ta sventa ti Snichꞌone. Ti Diose laj spas scotol ti cꞌusi oy xꞌayane ta sventa ti Snichꞌon taje. Jaꞌ jech xtoc tey laj yacꞌbe yichꞌ scotol.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Tey oy xojobin yutsilal ti Dios ta stojole. Jaꞌ jech xtoc jaꞌ stalel stuc ti Dios ti tey oy ta stojole. Jaꞌ jech xtoc ta sventa stsatsal scꞌop stuc sbainoj scotol ti cꞌusi oy xꞌayane. Ti cꞌalal laj stub ti jmultique, tsꞌacal to un, tey bat chotluc ta xocon sbatsꞌi cꞌob ti Dios ti tey oy ta vinajele.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Ti Snichꞌon Diose jaꞌ más cajal. Jaꞌ mu sta ti ángeletique. Yuꞌun ti stuque jaꞌ iꞌacꞌbat tsots yabtel. Jaꞌ mu sta ti ángeletique.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Yuꞌun ti Diose mi jaꞌuc jbeluc laj yalbe ti ángeletic ti jaꞌ Snichꞌone. Yan ti Snichꞌone jech laj yalbe:xꞌutat. Mu jechuc laj yalbe ti ángeletique. Yan ti Snichꞌone, jech laj yalbe scꞌoplal:xi. Pero ti Diose mu jechuc laj yalbe ti ángeletique.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Pero ti Diose ti cꞌalal laj stac talel liꞌ ta sba banomil ti jun noꞌox Snichꞌone, jech laj yalbe scꞌoplal:xi.
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Yan ti ángeletique jech iꞌalbat scꞌoplalic yuꞌun ti Diose:xi.
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Yan ti Snichꞌone jech iꞌalbat scꞌoplal:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 xi.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Jech ta xal xtoc:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 xi.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Ti Diose jech onoꞌox yalojbe ti Snichꞌone:xꞌute. Taje, mi junuc ángeletic ti jech iꞌalbatic yuꞌun ti Diose.
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Scotol ti ángeletique jaꞌ chꞌulelaletic ti ochemic ta yajtuneltac ti Diose. Yuꞌun tacbilic batel ta scoltael ti buchꞌutic albil scꞌoplalic ta staic ti scolelique.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.