Efésios 3
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NTLH
1 Jech o xal un, ti vuꞌun Pabloune, tiqꞌuilun ta chuquel ta sventa yabtel ti Cristo Jesuse ti jaꞌ alequilalic ti voꞌoxuc jyanlumoxuque. Jech o xal ta jcꞌopon ti Diose.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Avaꞌbinojic xa ti ta slequilal yoꞌnton ti Diose laj yacꞌbun jbain ti cabtel ti jaꞌ sventa alequilalique.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 Ti Diose laj yacꞌbun jnaꞌ ti cꞌusi mu xvinaj to ox yuꞌune jech chac cꞌu chaꞌal laj jtsꞌibaboxuc avaꞌiic jbel chaꞌbel ta jcartae.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Cꞌalal ta xaqꞌuelic ti jcartae, tey ta xavilic ti xcojtiquin ti mucul to ox scꞌoplal ti Cristoe.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Ti jech mucul to ox scꞌoplal ti Cristo taje, muꞌyuc buchꞌu to ox snaꞌ ti ta voꞌne talele. Avi tana un, ti Diose laj xa yacꞌ ta naꞌel ta stojol ti lequil yajcholcꞌoptaque schiꞌuc ti yajꞌalcꞌoptaque ta sventa ti Chꞌul Espíritue.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Ti cꞌusi mu to ox xvinaje, jaꞌ liꞌe: Ti jyanlumetique coꞌol ta xichꞌic ti srextoic jech chac cꞌu chaꞌal ta xichꞌic ti jꞌisraeletique, jaꞌ ti ipasic xa ta jun ta stojol ti Cristoe. Jaꞌ jech xtoc jmoj xa ta xaꞌacꞌbatic ti cꞌusi yaloj ti Dios ti ta xacꞌ ta sventa ti Cristo Jesuse schiꞌuc ta sventa ti lequil achꞌ cꞌope.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Maꞌuc jvaleb o ta xcaꞌi ti jech laj quichꞌ ti cabtel jechuque. Pero ta smucꞌul stsatsal ti Diose laj quichꞌ ti cabtele, yoꞌ jech ta xitun ta yalel ti lequil achꞌ cꞌope.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Yuꞌun ti vuꞌune más peqꞌuelun ta scotol ti buchꞌu yuꞌuntac ti Diose. Pero ti Diose laj yacꞌbun ti lequil abtel ta stojol ti jyanlumetique, yoꞌ jech ta xcalbe scꞌoplal ti Cristoe ti mu noꞌox albajuc yutsil ti scꞌulejale.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Ti Dios ti Buchꞌu laj smeltsan scotol ti cꞌusitic oye, laj yacꞌbun cabtel ta svinajesel ta stojol scotolic ti cristianoetique ti cꞌusi mu to ox xvinaj yuꞌun ti Dios ta voꞌnee.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Ti jech icꞌot ta pasel taje, yoꞌ jech ti Diose ta xacꞌbe yil ti jpasmantaletic ti tey oyic ta vinajele ti ep ta tos sbijil ti Diose, ti ta xilic cꞌu sꞌelan ta staic coltael yuꞌun Dios ti jchꞌunolajeletique.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Ti jech laj spas ti Dios taje, jaꞌ coꞌol schiꞌuc jech chac cꞌu chaꞌal ti tey onoꞌox oy ta yoꞌnton ti ta xcꞌot ta pasel ta sventa ti Cajvaltic Jesucristoe.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Jech o xal un, ta sventa ti oyotic ta stojol ti Cristoe xuꞌ xijnopaj ta stojol ti Diose. Yuꞌun jpatoj coꞌntontic ti jchꞌunojtic ti jech ta xacꞌ jnaꞌtic ti Cristoe.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Jech o xal un, ta jcꞌanboxuc vocol ta atojolic ti mu xchibaj avoꞌntonic ti jech ta xquichꞌ jvocol ta aventaique. Ti jech oyune, jaꞌ acꞌuxubinelic.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Jech o xal un, ta jquejan jba ta stojol ti Diose, Stot ti Cajvaltic Jesucristoe.
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 Yuꞌun jaꞌ Totil yuꞌunic scotol ti oyic ta vinajele schiꞌuc ti oyic ta banomile.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Ta sventa ti mu noꞌox albajuc schꞌul cꞌulejal ti Jtotic Diose, jech o xal ta jcꞌanbe ti acꞌo yacꞌboxuc yip avoꞌntonic ta sventa ti Chꞌul Espíritu yuꞌune,
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 yoꞌ jech ti Cristoe ta xnaqui ta avoꞌntonic ti jech achꞌunojique. Ta jcꞌanbe ti Diose ti acꞌo ayanuc lec ta avoꞌntonic ti cꞌuxubinbiloxuc yuꞌun ti Cristoe,
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 yoꞌ jech ti voꞌoxuque schiꞌuc ti yan jchꞌunolajeletique, xuꞌ ta xavaꞌibeic smelol ti mu noꞌox albajuc yutsil ti scꞌuxul yoꞌnton ti Cristoe.
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 Ta jcꞌanbe ti Diose ti acꞌo yacꞌboxuc avaꞌiic ta avoꞌntonic ti scꞌuxul yoꞌnton Cristo taje, ti mu bisbiluque, ti mu stacꞌ alel ti yutsilale, yoꞌ jech tey oy ti Dios ta atojolique.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Ti jech oy smucꞌul stsatsal ti Dios ta jtojoltique, xuꞌ ta xacꞌbotic más ti cꞌusi ta jcꞌantique o ti cꞌusi ta jnoptique. Avi tana un, ichꞌbiluc ta mucꞌ ti Dios ti jech ta xꞌabtej smucꞌul stsatsal ta jtojoltique.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Ichꞌbiluc ta mucꞌ sbatel osil ti Diose ti jech ta xcolic ti jchꞌunolajeletic ta sventa ti Jesucristoe.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.