Colossenses 2

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ta jcꞌan ta xanaꞌic ti tey onoꞌox cacꞌoj persa ta atojolic yoꞌ lec oyoxuque schiꞌuc xtoc ti cꞌu yepal oyic ta Laodiceae, schiꞌuc xtoc ti cꞌu yepal mu to xiyojtiquinique.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Ta xcacꞌ persa yuꞌun ta jcꞌan ti oyuc yip ti yoꞌntonique, ti coꞌoluc cꞌux ta xaꞌi sbaique, ti jech lec jamaluc ti sba satique, yoꞌ jech ta xojtiquinic smelol ti cꞌusi mucul to ox yuꞌun ti Diose, jaꞌ ti Cristo stuque.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Yuꞌun jaꞌ oy ta yoc ta scꞌob Cristo scotol ti jbijiltique, ti snopobil cuꞌuntique.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Ti jech ta xcalboxuc taje, yoꞌ jech mu xalajic ta loꞌlael yuꞌun ti buchꞌutic jun xa yutsil ti scꞌopic yaꞌyele.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Acꞌo mi muꞌyuc tey vaꞌalun ta atojolic, pero tey oy ti coꞌnton ta atojolique. Ximuyubaj xa avuꞌunic ti jmoj avoꞌntonique schiꞌuc ti jun avoꞌntonic achꞌunojic ti Cristoe.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Jech o xal un, junuc me avoꞌntonic cuxianic o ta stojol jech chac cꞌu chaꞌal ti laj achꞌunic talel ti Cajvaltic Jesucristoe.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Jech chac cꞌu chaꞌal laj avichꞌic chanubtasele, chꞌunic o jech, yoꞌ jech ta xachꞌiic ta xavibelinic ti Cristoe. Teyuc onoꞌox me, albeic vocol ti Diose.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Bijanic me, mu me xavacꞌ abaic ta loꞌlael yuꞌun ti buchꞌutic melel xa yaꞌyel ti cꞌusi ta xalique. Yuꞌun ti stuquique maꞌuc ta xalbeic scꞌoplal ti Cristoe. Yuꞌun jaꞌ noꞌox ta xalic ti cꞌu sꞌelan liquem yuꞌunic ti cristianoetique, ti snopbenic noꞌox stuquique.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Yuꞌun scotol stalel ti Diose tey oy ta stojol ti Cristoe.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Jech ti voꞌoxuque nojemoxuc ta yutsilal ti Diose, yuꞌun junoxuc xa schiꞌuc ti Cristoe. Yuꞌun ti stuque jaꞌ ta spas ta mantal scotol ti jꞌabteletique schiꞌuc ti buchꞌu tsots xuꞌ yuꞌunic ti mu xvinaj ta qꞌuelele.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Jaꞌ jech xtoc ti jech junoxuc xa schiꞌuc ti Cristoe, laj xavichꞌic ti circuncisione. Pero mu xcoꞌolaj schiꞌuc ti circuncisión ti ta xichꞌ setel ti abecꞌtalique. Yuꞌun ti circuncisión ti laj avichꞌique, jaꞌ ti coltael yuꞌun ti amulique ti jech chopol ti atalelique. Jaꞌ laj spas stuc ti Cristoe.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Yuꞌun cꞌalal jech laj avichꞌic voꞌe, jmoj lamucatic schiꞌuc ti Cristoe. Jaꞌ jech xtoc jmoj lachaꞌcuxiic schiꞌuc. Yuꞌun laj achꞌunic ti oy smucꞌul stsatsal ti Diose ti jech laj xchaꞌcuxes ti Cristoe.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Ta voꞌnee, chamemoxuc to ox ta sba ta sat ti Dios ta scoj ti amulique. Yuꞌun muꞌyuc to ox avichꞌojic ti circuncisione. Pero avi tana un, ti Diose laj xa yacꞌboxuc acuxlejalic jmoj schiꞌuc ti Cristoe, yuꞌun laj xa ataic perdón yuꞌun ti amulique.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Ti Diose laj xa stubbotic quiltic ti oy scꞌoplal ta jtojtic ta scoj ti mu xchꞌun cuꞌuntic ti mantaletique. Yuꞌun tey itub ti quiltique ti cꞌalal jipil icham ta cruz ti Cristoe.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Cꞌalal icham ta cruz ti Cristoe, tey tsalbil icꞌotic ti jꞌabteletique, ti jpasmantaletique, jaꞌ ti buchꞌu tsots xuꞌ yuꞌunic ti mu xvinaj ta qꞌuelele. Tey iꞌacꞌatic ta qꞌuexlal ti mu xuꞌ yuꞌunique. Tey icꞌbil ibatic jech chac cꞌu chaꞌal jchuqueletic ti cꞌalal tsalbil icꞌotique.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Jech o xal un, ti cꞌusi ta xavuchꞌique, ti cꞌusi ta xaveꞌique, ti xchabiel scꞌacꞌalil ti qꞌuine, ti achꞌ ue, ti scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale, mu me xanaꞌle abaic yuꞌun ti buchꞌu jech ta xalic ti tsots scꞌoplale.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Scotol ti jech taje, jaꞌ svinajeb ti oy Buchꞌu ta xtal onoꞌoxe, ti jaꞌ ti Cristoe.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Mu xavaqꞌuic ta pojel ti amotonic yuꞌun ti buchꞌutic biqꞌuit yacꞌoj sbaic yilele, ti cꞌalal yichꞌojic ta mucꞌ ti ángeletique. Yuꞌun ti stuquique tey chba sticꞌ sbaic ti bu mu xojtiquinique. Jaꞌ jech xtoc stoyoj sbaic yuꞌun ti sbijil stuquic noꞌoxe.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Yuꞌun ti stuquique mu staojuc yav ti junic schiꞌuc ti Cristoe, cꞌalal ti stuque jaꞌ jolil cuꞌuntic. Yuꞌun ta xistsꞌitesotic. Ta xismalqꞌuinotic. Ta xispasotic ta jun ti jujunotic schiꞌuque coꞌol jech chac cꞌu chaꞌal snopoj onoꞌox ti Diose.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Ti voꞌoxuque jmoj lachamic schiꞌuc ti Cristoe. Tey laj scꞌoplal avuꞌunic ta snopilanel jech chac cꞌu chaꞌal ta snopic ti cristianoetique. ¿Cꞌu chaꞌal yaꞌyel un chaꞌe ti tey avacꞌojic persa ta snopel jech chac cꞌu chaꞌal ta snopic ti cristianoetic liꞌ ta sba banomile?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Yuꞌun qꞌuel avilic ti cꞌusi ta xapasique. Yuꞌun tey to achꞌunojic jech chac cꞌu chaꞌal liꞌe: “Mu xapiquic leꞌe. Mu xalajesic leꞌe. Mu xatsaquic leꞌe”, ti xaꞌutatique.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Scotol ti vaꞌi sꞌelan taje, smantal snopben noꞌox cristianoetic ti ta xꞌechꞌ ta xlaj scꞌoplal noꞌoxe.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Ta melel, oy sbijil yaꞌyel ti cꞌusi ta xalique. Yuꞌun ta sujvan ta yichꞌel ta mucꞌ ti cꞌusi xchꞌunojique. Yuꞌun ta snijan sbaic. Ta xacꞌbe yichꞌ svocol ti sbecꞌtaltique. Pero scotol taje, mu xlecub yuꞌun ti schopolal coꞌntontique.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.