Apocalipse 19
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Laj taj une. Tsꞌacal to un, laj caꞌi ti ep cristianoetic tsots ta xcꞌopojic ta vinajel ti jech ta xalique:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 xiic.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Tsꞌacal to un, laj caꞌi ti jech laj yalic yan veltae: ―Coliyal ti Diose, ti jech sbatel osil xtomet ta xmuy ta vinajel ti schꞌayilale ―xiic.
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Ti chanib schaꞌvinic ta voꞌ moletique schiꞌuc ti chanib ti cꞌusi cuxajtique laj spatan sbaic ta lum ta yichꞌel ta mucꞌ ti Dios ti chotol ta mucꞌ ta chotlebale. Jech laj yalic: ―Jechuc. Coliyalbotic ti Diose ―xiic.
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Jech xtoc un, oy Buchꞌu icꞌopoj talel ti ta mucꞌ ta chotlebal ti jech ta xale:xi.
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Jaꞌ jech xtoc laj caꞌi coꞌol sꞌelan ep cristianoetic ti xvochvun ta xcꞌopojique, ti coꞌol sꞌelan yechꞌomal ep ucꞌume, ti coꞌol sꞌelan ti tsots chaꞌuc xcꞌavlajete. Jech laj yalic:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 — ausente —
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 xiic. Ti lino poqꞌue, jaꞌ smelol ti tucꞌ laj spasic ti buchꞌutic yuꞌuntac ti Diose.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Tsꞌacal to un, jech laj yalbun ti ángele: ―Jech me tsaco ta vun liꞌe: “Toj yan noꞌox yutsilic ti buchꞌutic icꞌbilic ta sqꞌuelel nupunel yuꞌun ti jcot ta uni chije”, ―xiyut. Jech laj yalbun xtoc: ―Ti jech laj calbote, melel, jaꞌ scꞌop Dios ―xi.
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Tey laj jquejan jba ta yoc ti ángele yoꞌ jech ta xquichꞌ ta mucꞌ. Pero ti stuque jech laj yalbun: ―Mu xapas jech. Yuꞌun ti vuꞌune naca noꞌox yajtunelun ti Diose jech chac cꞌu chaꞌal ti voꞌote, schiꞌuc ti avermanotac ti buchꞌutic jun yoꞌntonic ta stojol ti melel ti yaloj comel ti Jesuse. Jaꞌ ichꞌo ta mucꞌ ti Diose ―xiyut. Ti melel ti yaloj comel ti Jesuse, jaꞌ ta xꞌacꞌbat snaꞌic ti buchꞌu ta xcꞌopojic ta sventa ti Diose.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Tsꞌacal to un, laj quil ti jamal ti vinajele. Tey ivinaj jcot saquil caꞌ. Ati buchꞌu tey cajale jaꞌ ta xꞌalbat ti melel tucꞌ yoꞌntone yoꞌ jech xuꞌ ta spas mantal, yoꞌ ta stuqꞌuil yoꞌnton ta spas leto.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Ti sbecꞌ sate xojobin jech chac cꞌu chaꞌal leb cꞌocꞌ. Jaꞌ jech xtoc ep ti stronail sjole. Jaꞌ jech xtoc tey tsꞌibabil jun biil ti jaꞌ noꞌox xojtiquin ti stuque.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Ti scꞌuꞌ slapoje chequel ta chꞌichꞌ. Ti sbie jaꞌ scꞌop Dios.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Tey nabalic batel ti ángeletic ti oy ta vinajele, ti slapoj ti lino poqꞌue ti yan noꞌox yutsil ti saquile, muꞌyuc yicꞌobal ti cajajtic ta saquil caꞌe.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Ti Buchꞌu cajal ta caꞌe, ta xlocꞌ talel ta ye jun espada ti lec yee, yoꞌ jech ta syayijesan ti jujun mucꞌtiquil lume. Tsots ta spas mantal jech chac cꞌu chaꞌal taqꞌuin ti ta xcꞌot ta sba ti bine. Coꞌol sꞌelan uva ti ta xichꞌ pitsꞌel ta acanile, jaꞌ jech tsots ta xchapan ti cristianoetique. Jaꞌ jech xtoc ta xacꞌbe yuchꞌic ti vinoe, ti jaꞌ ti tsots castigo ti liquem talel ta scapemal sjol ti Dios ti scotol xuꞌ yuꞌune.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Jaꞌ jech xtoc laj quil ti Buchꞌu cajal ta caꞌe, tey tsꞌibabil ta scꞌuꞌ nopol sba sjol yoc jun biil ti jech ta xale: “Rey yuꞌun ti reyetique. Ajvalil yuꞌun ti ajvaliletique”, xi.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Tsꞌacal to un, laj quil jun ángel ti vaꞌal ta sba ti cꞌacꞌale. Jech tsots laj yavta scotol ti mutetic ti xvilajet ta vinajele: ―Laꞌic, tsobo abaic talel ta sventa mucꞌ ta veꞌel yuꞌun ti Diose.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Ta xatiꞌbeic sbecꞌtal ti reyetique, ti jpas-mantal yuꞌun ti soldadoetique, ti tsatsal viniquetique, sbecꞌtal ti caꞌetique schiꞌuc ti buchꞌutic cajajtic ta caꞌe. Ta xatiꞌbeic sbecꞌtal scotol ti cristianoetique, ti mosovile, ti maꞌuc mosoviletique, scotol ti biqꞌuit muqꞌue ―xi.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Jaꞌ jech xtoc un, laj quil ti jtiꞌoval chone, schiꞌuc ti ajvaliletic ti oy ta banomile, schiꞌuc ti yajsoldadotaque. Tey laj stsob sbaic talel, yoꞌ jech ta spasic leto schiꞌuc ti buchꞌu cajal ta saquil caꞌe schiꞌuc ti yajsoldadotaque.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Ti jtiꞌoval chone itsacat schiꞌuc ti jloꞌlavanej jꞌalcꞌope ti laj yacꞌ ta ilel señail ti tsots xuꞌ yuꞌun ta stojol ti jtiꞌoval chone. Ti jech laj yacꞌ iluc señail ti tsots xuꞌ yuꞌun ti jloꞌlavanej jꞌalcꞌope, jech o xal un, ep laj sloꞌla ti cristianoetique, yoꞌ jech laj yichꞌic smarcail ti jtiꞌoval chone, jaꞌ jech xtoc ti laj yichꞌic ta mucꞌ ti slocꞌobbaile. Jech o xal un, ti jtiꞌoval chone schiꞌuc ti jloꞌlavanej jꞌalcꞌope cuxul ijipatic yalel ta cꞌocꞌ ti ta xtil ta azufree.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Ti yane laj yichꞌic milel yuꞌun ti espada ti ta xlocꞌ ta ye ti Buchꞌu cajal ta caꞌe. Jech o xal un, scotol ti mutetique echꞌ yoꞌnton ta stiꞌel ti beqꞌuete.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.