2 Timóteo 1

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vuꞌun Pabloun, yajcholcꞌopun ti Jesucristoe. Yuꞌun jech scꞌan ti Diose ti tacbilun ta yalel scꞌoplal ti cuxlejal ti albil onoꞌox scꞌoplal ta jtatic ti jech oyotic ta stojol ti Cristo Jesuse.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, que fui mandado para anunciar a promessa da vida que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus,
2 Ta jtsꞌibabot talel ti jcarta liꞌe, Nichꞌon Timoteo. Ta jcꞌan ti acꞌo yacꞌbot sbendicione, ti acꞌo xcꞌuxubinote, ti acꞌo yacꞌbot jun avoꞌnton ti Jtotic Diose schiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe.
2 escrevo a você, Timóteo, meu querido filho na fé. Que a
3 Cꞌacꞌal acꞌobal tey onoꞌox ta jvulesot ta coꞌnton ti cꞌalal ta jcꞌopon ti Diose. Colaval, xcut ti Diose, jaꞌ ti Buchꞌu ta yutsil coꞌnton ta xitun yuꞌune jech chac cꞌu chaꞌal laj spasic ti jmolmucꞌtotac ta voꞌnee.
3 Todas as vezes que lembro de você nas minhas orações, de dia e de noite, eu agradeço a Deus, a quem sirvo com a consciência limpa, como também os meus antepassados serviram.
4 Tey onoꞌox ta xvul ta coꞌnton ti laꞌoqꞌue. Jaꞌ yuꞌun un, ta jcꞌan ta jqꞌuelot caꞌi, yoꞌ jech ta jta ti xmuyubaj coꞌntone.
4 Lembro das suas lágrimas e quero muito ver você outra vez para que eu possa ficar cheio de alegria.
5 Yuꞌun ta xvul ta coꞌnton xtoc ti jun avoꞌnton achꞌunoj ti Cajvaltique. Yuꞌun jaꞌ baꞌyel laj xchꞌunic ti ayaya Loidae schiꞌuc ti ameꞌ Eunicee. Jnaꞌ lec ti jech achꞌunoj eque.
5 Lembro da sua fé sincera, a mesma fé que a sua avó Loide e Eunice, a sua mãe, tinham. E tenho a certeza de que é a mesma fé que você tem.
6 Jech o xal un, ta xajcꞌanbot vocol ti vuleso achꞌulel ta yabtelanel ti avabtel ti laꞌacꞌbat yuꞌun ti Diose ti cꞌalal laj jcajan jcꞌob ta ajole.
6 Por isso quero que você lembre de conservar vivo o dom de Deus que você recebeu quando coloquei as mãos sobre você .
7 Yuꞌun maꞌuc yabtel Dios ti mi oy xiꞌel ta coꞌntontique. Yuꞌun ti Diose ta xacꞌbotic yip coꞌntontic, scꞌuxul coꞌntontic, lec snopobil.
7 Pois o Espírito que Deus nos deu não nos torna medrosos; pelo contrário, o Espírito nos enche de poder e de amor e nos torna prudentes.
8 Jaꞌ yuꞌun un, mu me xaqꞌuexav ta yalbel scꞌoplal ti Cajvaltique. Mu me jaꞌuc xaqꞌuexav xtoc ti jech tiqꞌuilun ta chuquel ta sventae. Jaꞌ lec, tsꞌicuc avuꞌun ti avocol ta sventa ti colebal lequil achꞌ cꞌope. Yuꞌun ta scoltaot ti Diose yoꞌ ta xꞌechꞌ avuꞌun ti avocole.
8 Portanto, não se envergonhe de dar o seu testemunho a favor do nosso Senhor, nem se envergonhe de mim, que estou na cadeia porque sou servo dele. Pelo contrário, com a força que vem de Deus, esteja pronto para sofrer comigo por amor ao evangelho .
9 Yuꞌun ti Diose laj scoltaotic, laj yicꞌotic, yoꞌ jech ta xijtun yuꞌun. Pero maꞌuc ta sventa ti oy cꞌusi lec laj jpastique. Yuꞌun jaꞌ ti jech onoꞌox oy ta yoꞌnton stuque. Jaꞌ jech xtoc yuꞌun laj xcꞌuxubinotic ti jech oyotic ta stojol ti Cristo Jesuse. Tey onoꞌox laj xcꞌuxubinotic ti Diose cꞌalal muꞌyuc to ox meltsajem ti banomile.
9 Deus nos salvou e nos chamou para sermos o seu povo. Não foi por causa do que temos feito, mas porque este era o seu plano e por causa da sua graça . Ele nos deu essa graça por meio de Cristo Jesus, antes da criação do mundo.
10 Avi tana un, vinaj xa ti scꞌuxul yoꞌntone. Yuꞌun ital xa ti Jcoltavanej Jesucristoe. Yuꞌun laj xa stubbe yip ti lajebale. Ta sventa ti colebal lequil achꞌ cꞌope, laj xa yacꞌ ta naꞌel ti ta jtatic ti jcuxlejaltic ti mu snaꞌ xlaje.
10 Mas agora ela foi revelada a nós por meio do glorioso aparecimento de Cristo Jesus, o nosso Salvador. Ele acabou com o poder da morte e, por meio do evangelho, revelou a vida que dura para sempre.
11 Jech ti Diose laj yacꞌbun jbain ta yalel ti lequil achꞌ cꞌope. Jaꞌ jech xtoc laj stacun ta jcholcꞌop yoꞌ jech ta jchanubtas ti jyanlumetique.
11 Deus me escolheu como apóstolo e mestre para anunciar o evangelho.
12 Jaꞌ yuꞌun un, ta xquichꞌ jvocol ti jech ta xichanubtasvane. Pero mu xiqꞌuexav yuꞌun. Yuꞌun tey jpatoj coꞌnton ta stojol ti Diose. Yuꞌun jnaꞌ lec ti oy smucꞌul stsatsal ta xchabi ti cꞌusi laj yacꞌbun jbaine jaꞌ to ti mi sta ti mucꞌ ta cꞌacꞌalile.
12 É por isso que sofro essas coisas. Mas eu ainda tenho muita confiança, pois sei em quem tenho crido e estou certo de que ele é poderoso para guardar, até aquele dia , aquilo que ele me confiou.
13 Jech me xachanubtasvan o jech chac cꞌu chaꞌal ti lequil chanubtasel ti laj cal avaꞌie. Staojuc me yav xtoc, chꞌuno o ti Cajvaltique, ti oyuc scꞌuxul avoꞌntone ti jech jtaojtic xa ta sventa ti jech oyotic ta stojol ti Cristo Jesuse.
13 Tome como modelo os ensinamentos verdadeiros que eu lhe dei e fique firme na fé e no amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
14 Ti jech ta xiscoltaotic ti Chꞌul Espíritu ti nacal ta jtojoltique, jaꞌ yuꞌun un, chabio me ti cꞌusi laꞌacꞌbat abain yuꞌun ti Diose.
14 Por meio do poder do Espírito Santo, que vive em nós, guarde esse precioso tesouro que foi entregue a você.
15 Xanaꞌ xa xtoc scotolic ti quermanotic ti oyic ta slumal Asiae, laj xa xchꞌayicun ta yoꞌntonic. Ti ta scotolique, tey oy xtoc ti Figeloe, ti Hermógenese.
15 Você já sabe que todos os irmãos da província da Ásia, inclusive Fígelo e Hermógenes, me abandonaram.
16 Ta jcꞌan ti acꞌo cꞌuxbinatuc yuꞌun Cajvaltic ti cꞌu yepal oyic ta sna Onesíforoe. Yuꞌun ti stuque ep ta velta laj spatbun coꞌnton. Jaꞌ jech xtoc muꞌyuc iqꞌuexav yuꞌun ti jech tiqꞌuilun ta chuquele.
16 Que o Senhor seja bondoso com a família de Onesíforo, pois muitas vezes ele me animou e não teve vergonha de mim por eu estar na cadeia!
17 Cꞌajomal ti stuque laj yacꞌ persa ta saꞌolanelun ti cꞌalal oyun ta Romae. Jaꞌ jech laj spas jaꞌ to ti laj staun ta saꞌele.
17 Pelo contrário, logo que chegou a Roma, ele me procurou até me encontrar.
18 Cꞌalal ta sta yorail ti jun mucꞌ ta cꞌacꞌale, acꞌo cꞌuxubinatuc yuꞌun ti Cajvaltique. Yuꞌun xanaꞌ lec ti ep laj scoltaotic ti ta Efesoe.
18 Que o Senhor dê a ele a certeza de que naquele dia ele receberá a sua misericórdia! E você sabe melhor do que eu o quanto ele me ajudou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.