Atos 22

tyx (TYX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 «Baana ba taara ya bataara ba me, mu matala ma ligyughu mandagha ma aandyele me be mu okala nyuru a me.»
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Bo bu bagyughu Poole mu okabili kundaa bo mu Eebere, báfirikala pii ku olagha.
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 Nde ályele bo ti: «Me ndi mu-Dzwife, wu báburu ku Tarese, mu nsie yi a Silisi, lo me mu bvulu li nkulu, mu Yerusaleme ya me áangyighili ogyighi bwunu a bu ofaana Mikyene mi bataara ba bihi ŋa myili mi Ngamalyele. Me áli aakansalala Nzaami mu mukolo wu áalwulu mu dzyi mu Nzaami ti bu lili mu okasalala be lolo bu.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Me áankamwehẽ baara ba bákanama nzili a Mfumu kimini tee ku lipfu. Me áakankuru babaghala ya bakaha minkana, ya me áakando bo mu manzo ma boloko.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Mukwuru a bangaa ba Nzaami ya mfwunu a bakwuru bali bampughulu mu mi ndi mu okabili me. Me bo báagwi me mikaana mi óyisyimi bandughu mu kana baba ku Damase mu matala ma ángyene me oko. Bo báagwi me litumu lii oyisyimi ya oyabiri baara ku Yerusaleme buulu basyeme bo.»
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 «Me áli mu nzili mu okagye, ku bele a ntaã a minsene, me áambehene ya bvulu lili Damase. Ya ensihibi, otsyeme kuu mpini ófi ku yulu ya ótsehebe ebini ki ándi me.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Me áambwi ŋa nsie ya áangyughu likyi li líkalyele me ti: “Sawule, Sawule, mu emakye we li mu okamwehẽ me kimini?”
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Me áamfwulu ti: “Mfumu, we na?” Likyi líbvuhulu ti: “Me ndi Yiisu, musi Nadzarete. Me me we li mu okamwehẽ kimini.”
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Baara ba báli ya me bámono otsyeme, lo bo ka bágyughu likyi li líkabili kundaa me o.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Mu obo, me áamfwulu bu: “Mfumu, emakye me mfaana osa?” Ya Mfumu ábvuhulu kundaa me ti: “Temene, gye ku Damase, ya oko sa balyele we mandagha mwohono ma faana we osa.”
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Buulu musehene a otsyeme oko ádzwi me mihi, baara ba báli ya me bákwara me mu kwogho ya bábiri me ku Damase.»
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 «Oko óli a baghala mutsyini wu a nkwumu Ananyase. Nde áli a enzaami ki ebwe ya ákakebe Mikyene. Ba-Dzwife bwohono ba báli mu Damase báli bampughulu mu bigyighili bi nde bi bibwe.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Ananyase áyamono me ya ályele ti: “Sawule, mwana a taara a me, nyaã we firimono!” Ya mu matala maana mamo, me áamfirimono ya áamono nde.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Nde ályele kundaa me ti: “Nzaami a bataara ba bihi áli aatswama osuolo we mu kuulu we soolo dzyi li nde, we mono munde wu a Nsumu, ya we gyughu likyi li nde.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 We faana okala mpughulu a nde ŋa nkulu a baara bwohono, mu olyele bo mandagha ma aamono ya ma aagyughu we.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Lo mu matala ma, emakye we li mu ofirikyele? Temene, bagha liboghoro ya gyagha otsehebe ku masumu ma we mu okasamana mu nkwumu a Mfumu.”»
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 «Bu ámbvughuru ku Yerusaleme ya bu ánkansamana munsa nzo a Nzaami, me áambagha limono.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Me áamono Mfumu ya nde ályele me ti: “Saana sa maswa, pala mu Yerusaleme! Mu kuulu baara ba bvulu lilo ka bakihi bumpughulu bu we mu me o.”
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Me áambvuhulu ti: “Mfumu, bo basoolo ti me me áakabulungye mu manzo ma ba-Dzwife mama lisamana mu okabululo mu maboloko ya okabulukaha nswanswa babo ba baakasa kana mu we.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Ya ŋa bátsala makili ma Etiene, wu áali mpughulu a we, me áandi oŋo. Me áankihi bitsimi bi ba bákadzwa nde ya me áakankebe binkuru bi bo.”
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Lo Mfumu ályele kundaa me ti: “Gye, mu kuulu me sa ngweghe we ku la, kundaa baala ka bali ba-Dzwife o.”»
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Ba-Dzwife ba bákagyughu Poole tee ŋa ályele nde mandagha mamo, bábwi okabiili bingubu: «Limaha mbwuru wu a bu ŋa yulu a nsie, nde ka afaana ofirikala mweẽ o!»
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Bo bákagyighili ofiribiili bingubu, bákatsili binkuru bi bo ya bákaseene lifufunu mu yulu.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Mukwuru a bambumbulu ágwi litumu basohobo Poole kunsa ekagha ku ookakala bambumbulu, ya bakakubu nde nswanswa ŋa bàagwa nde bifwulu, mpaala basoolo mu nsa ndagha baara bákakehe bingubu bibye mu nde.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Bu bakuru nde minkana mpaala bakaha nde nswanswa, Poole ályele kundaa Mukwuru a ekuru ki bambumbulu nkama wu áli oŋo ti: «Bunu, be lili a muswa wu okaha mu-Romẽ nswanswa, ŋaala be nde nkini muyala osa we?»
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Mukwuru a ekuru ki bambumbulu nkama bu ágyughu obo, nde áyilyele kundaa mukwuru a ekuru ki bambumbulu pfwunu ti: «Bunu-abo we àasa? Mbwuru wu li musi Rome!»
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Mukwuru a ekuru ki bambumbulu pfwunu ágyene ya áyifwulu Poole ti: «Lyele me, mu ngaŋma we li musi Rome?» Nde ákihi: «Heẽ».
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Mukwuru a ekuru ki bambumbulu pfwunu áfirilyele ti: «Me áangyehe nzi yi alagha mu okighiri musi Rome.» Poole ábvuhulu kundaa nde ti: «Me, me ndi musi Rome wu emburu ngughu.»
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Mu matala maana mamo, babo ba bákasagha ogwa nde bifwulu bányaã nde. Lo mukwuru a ekuru ki bambumbulu pfwunu ábagha nzalamweẽ ŋa ábaghala nde ti mu-Romẽ nde átumu bakuru minkana.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Mu etsughu ki ékanama, mukwuru a ekuru ki bambumbulu pfwunu bu áli a nzala ogyighili ogyahaba ndagha yi mubwughu yi ófwunu ba-Dzwife Poole, átumu banyana nde minkana. Ya nde ábvughu bakwuru ba bangaa ba Nzaami ya mfwunu a ekwuru ki ba-Dzwife yohono. Ŋa nseele, nde ápaha Poole, átwulu nde ŋa nkulu a bo, mpaala bo bagyughu nde.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.