Atos 15

tyx (TYX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ndaama a baara baba ku Yude, bákumunu ku bvulu lili Antyose, bákaluo Libwunu, ya bákalyele ti: «Kala ti ka basohobo be nzo a mbaa o, ti bwunu a bu ookatumu Mikyene mi Moyidze, be ka likughu obvwughu o.»
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Poole ya Baranabase bábihi ogyughu baara babo ba bágyi, ya mumbaŋana wu a mpini ábwi ŋa kara li bo. Bo bákuru etsimi ti Poole, Baranabase ya mana a babaghala babake ba bágyi, bákumu ku Yerusaleme kundaa bantumu ya bakwuru ba Libwunu, mu mi mitala ndagha a mumbaŋana munde.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Libwunu lígwi bo bilogho bi baabiri. Bu baluru mu nsie yi a Fenisi ya yi a Samari, bo bákabululyele bunu-a-bo baala ka bali ba-Dzwife o bákagyiŋi mayele. Ya bandughu mu kana bwohono báli kunsa esee ki elagha.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Bo bu bato ku Yerusaleme, bandughu mukana bwohono, bantumu ya bakwuru bábwana a bo. Ya bo bágwi bo nsia a mandagha mwohono ma ókabulugyighili Nzaami mu bo.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Lo ndaama a baara ba báli mu emvuŋunu ki ba-Faridzyẽ nsomo basa kana, bátemene ya bályele ti: «Bafaana osohobo baala ka bali ba-Dzwife o nzo a mbaa ya otumu bo bakakebe Mikyene mi Moyidze».
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Bantumu ya bakwuru bábvuŋunu mu otala ndagha oyo.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Buulu mumbaŋana áli ayi wu a mpini, Piere átemene ya ályele kundaa bo ti: «Bandughu ba me mu kana, be lisoolo ti edzighi Nzaami ásuolo me ŋa kara li be, mu kuulu me ntsala Nsia yi Mbwe kundaa baala ka bali ba-Dzwife o, mpaala bo basa kana.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Ya Nzaami wu gyahaba mikolo mi baara, li mpughulu a bo, bu aagwi Mufulu a Ngili kundaa bo ti bwunu a bu ágwi nde bihi,
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 ku ogwene osa lisoghobo ŋa kara li bo ya bihi-a-be. Nde aatsehebe mikolo mi bo mu kuulu bo baasi kana.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Mu matala ma, mu emakye be lidzyi otsihi Nzaami bu liikwighi binduono leme, liili ngu okala bataara ba bihi, ngu okala bihi bameme, ka liibagha mpini yi obiri lo o?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Lo bihi lili a kana ti bihi sa libvwughu mu bwehe bu Mfumu Yiisu, bumõ si kundaa bo!»
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Baara bwohono bákala pii ya bákagyughu Baranabase ya Poole ba bákabili mu bilyimi ya mandagha mama okiŋimi bi ógyighili Nzaami mu esala e bo ŋa kara li babo baala ka bali ba-Dzwife o.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Bo bu bamana obili, Dzake ályele ti: «Bandughu ba me mu kana, ligyughu me!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simeõ aalyele bihi-a-be bunu obaana mu ebaana, Nzaami ási ŋa kara li bikaana biili ka bíli ba-Dzwife o mu osuolo bye bikala baara ba bandaa nde.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Ya mandagha ma, mali mu ogye mu mana ya mandagha ma mibighili.» Mu kuulu básono ti:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 «Ŋa mbihi a mamo, me sa yambvughuru,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Mu obo, baara babake ba basyili basagha Mfumu,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ma basoolo, obaana edzighi.»
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 «Me mu obo me ntsimi ti bubwe mu onyaã omwehẽ mpara baala ka bali ba-Dzwife o ba baasi kana mu Nzaami.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Lo lisono bo mukaana ti banyaã osuŋumu mu odza tuo li banyama ba baagwi mikaba kundaa banzaami baba bityeghe, banyaã okasa enkwunu, ya banyaã odza tuo lili banyama ba baakpi mbiili o. Bo ka bafaana odza si makili o.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Mu kuulu, obaana mu biseene bi bikulu, mu nswe bvulu oli a ba baakaluo Mikyene mi Moyidze. Bo baakatala mye mu nswe etsughu kii sabate mu manzo ma lisamana ma ba-Dzwife.»
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Oŋo, bantumu ya bakwuru, ya Libwunu lwohono, bágwihini mu osuolo baara ŋa kara li bo, ba baagweghe ku Antyose emõ ya Poole ya Baranabase. Bo básuolo Yuda, wu baakata ti Baranabase ya Silase, baara baba budziri ŋa kara li bandughu mu kana.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Bágwi bo mukaana wu básono ti:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Bihi liigyughu ti baara bana ŋa kara li bihi, baala bihi ka liigwi bo litumu o, baayasa be mikolo maŋa-maŋa ya baagwi be nzalamweẽ mu mbiili a bo.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Me mu obo bihi bwohono liikuru mfwunu ya liimono ti ali bubwe bihi lisuolo baara ba liigweghe bihi kundaa be, nzili mõ ya bandughu ba bihi baba mukolo Baranabase ya Poole,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 babo ba bágwi laama li bo mu osalala nkwumu a Mfumu a bihi Yiisu-Kriste.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Mu obo, bihi liigweghe be Yuda ya Silase mu kuulu bo bayalyele be mandagha ma liisono bihi mu mukaana.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Mufulu a Ngili ya bihi bameme si, liimono ti ali bubwe mu onyaã okwighi be maleme makimi, ŋa yulu a yini a mandagha maala ka makughu ogweene o.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Mandagha mamo me ma: Ka likadza banyama ba baagwi mikaba kundaa banzaami baba bityeghe o. Ka likadza makili o, ka likadza banyama ba baakpi mbiili o, ya ka likasa enkwunu o. Kala ti be liikakebe manyuru ma be, lo be liikasa bubwe. Likala bubwe!»
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Bányaã babo ba básuolo mu okumunu ku Antyose bagye, ya bo bágyene. Oko, bo bábvughu libwunu ya bágwi bo mukaana.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Bu bataã mukaana, bo bámono esee mu nkooro a mpama yi ákagwa nde bo.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Yuda ya Silase, ba báli bomo mibighili, bábili ku olagha ya bágwi bo mpama ya mpini.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Ya bu baluhu mana matala oko, bandughu mu kana bábvurulu bo mu edzuunu kundaa ba bágweghe bo.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 [Lo, Silase ámono ti ali bubwe nde asyili oko.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Poole ya Baranabase básyili ku Antyose. Emõ ya baara balagha babake, bo bákaluo ya bákatsala nsia yi mbwe yi a ndagha a Mfumu.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Ŋa mbihi a mana bitsighu, Poole ályele kundaa Baranabase ti: «Tswe libvughuru liyitala bandughu mu kana mu mabvulu mwohono, mu líitsala bihi a we nsia a Ndagha a Mfumu, mu kuulu limono bu bali mu okadzyara bo.»
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Baranabase ákadzyi obiri ya bo Dzã wu baakata Mareke.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Lo Poole ámono ti ali bubwe mu ogwene ogwolo nde emõ ya bo, mu kuulu nde áli akaghaba ya bo ku Pamfili ya ka ágyene nzili mo ya bo o mu oyisa esala.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Mumbaŋana wu a mpini ábwi ŋa kara li bo ya bo bákaghaba. Baranabase ágwolo Mareke, básomo mu bwara bu bunene ya bágyene ku Syipere.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Poole ásuolo Silase ya bo bágyene. Lo nsomo bagye, bandughu mu kana báluomo ti bwehe bu Mfumu bukala ya bo.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Ya nde áluru mu mansie mama Siri ya Silisi, mu okabulugwa mabwunu mpini.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.