Apocalipse 5

tyx (TYX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ya me áamono ku kwogho kii babaghala ki munde wu áabwi-nsini ŋa yulu a likubu, mukaana wu bádzyi ti anga ekala ya wu básono mangulu mansa muolo. Básuŋunu nde mu makumu nsaama.
1 E vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Ya me áamono ngye-yulu wu a lileene wu áakata mukwu mu likyi lili mpini ti: Nande li wu a kughu mu odzubulu mukaana ya onyana makumu?
2 E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos?
3 Lo ka óli a mbwuru si mumõ o ku yulu, ŋa nsie, ya ku nsini a nsie, wu áli lileene li odzubulu mukaana ya otala nde.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Me áandili ku olagha, mu kuulu ka bábagha mbwuru si mumõ wu áali lileene li odzubulu mukaana ya otala nde o.
4 E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.
5 Lo mumõ mu bakwuru ályele kundaa me ti: Ka lili o! Mono nkoho wu a dzumu li Yuda, wu a mu etagha e Dabvide, nde áalughulu: Nde li a lileene mu odzubulu makumu nsaama ya odzubulu mukaana .
5 E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, que venceu para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
6 Me áamono Mwana a endoomo wu li ti anga wu bagwi mukaba, nde áatemene ŋa kara a li likubu ya bibuo bibi mweẽ bina, ya ŋa kara li bakwuru. Nde áli a mansieme nsaama ya mihi nsaama, mimye me mifulu nsaama mi Nzaami mi ágweghe nde mu nsie nsyini.
6 E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Mwana a endoomo áyagyagha mukaana mu kwogho kii babaghala ki munde wu áabwi-nsini ŋa yulu a likubu.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Ya bu amana ogyagha mukaana, bibuo bibi mweẽ bina, ya bakwuru makwumu muolo ya bana (24) bábwi ŋa nkulu a Mwana a endoomo. Nswe mukwuru áli a nguomo ya bibaha bibi mu oore bi bílwulu mu mananaase. Mananaase mamo me nsamana a ba bangili.
8 E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Bo bákagyimi ekwumu ki enyaghara ti:
9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
10 Ya mu nkooro a Nzaami a bihi, we áasi bo baara ba empu ya bangaa ba Nzaami,
10 e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Me áli mu okamono ya áangyughu likyi li mampwumu ma bangye-yulu ma malagha ba bádzyi likubu ya lili bibuo bibi mweẽ ya lili bakwuru. Mutala a bo áli mapfwunu ŋa yulu a mapfwunu ya mapfwunu.
11 E olhei e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Bo bákalyele mu likyi lili mpini ti:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
13 Ya me áangyughu bi bágyighili byehene bi bili ku mayulu, ŋa nsie, ku nsini a nsie, mu mubu ya byehene bi bili omo, bákagwimi ti:
13 E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
14 Ya bibuo bibi mweẽ bina bíkalyele ti: «Amene!» Ya bakwuru bákunu mabuo ŋa nsie ya bákabuono.
14 E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.