Apocalipse 5
tyx (TYX) vs ARIB
1 Ya me áamono ku kwogho kii babaghala ki munde wu áabwi-nsini ŋa yulu a likubu, mukaana wu bádzyi ti anga ekala ya wu básono mangulu mansa muolo. Básuŋunu nde mu makumu nsaama.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Ya me áamono ngye-yulu wu a lileene wu áakata mukwu mu likyi lili mpini ti: Nande li wu a kughu mu odzubulu mukaana ya onyana makumu?
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Lo ka óli a mbwuru si mumõ o ku yulu, ŋa nsie, ya ku nsini a nsie, wu áli lileene li odzubulu mukaana ya otala nde.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Me áandili ku olagha, mu kuulu ka bábagha mbwuru si mumõ wu áali lileene li odzubulu mukaana ya otala nde o.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Lo mumõ mu bakwuru ályele kundaa me ti: Ka lili o! Mono nkoho wu a dzumu li Yuda, wu a mu etagha e Dabvide, nde áalughulu: Nde li a lileene mu odzubulu makumu nsaama ya odzubulu mukaana .
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Me áamono Mwana a endoomo wu li ti anga wu bagwi mukaba, nde áatemene ŋa kara a li likubu ya bibuo bibi mweẽ bina, ya ŋa kara li bakwuru. Nde áli a mansieme nsaama ya mihi nsaama, mimye me mifulu nsaama mi Nzaami mi ágweghe nde mu nsie nsyini.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Mwana a endoomo áyagyagha mukaana mu kwogho kii babaghala ki munde wu áabwi-nsini ŋa yulu a likubu.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Ya bu amana ogyagha mukaana, bibuo bibi mweẽ bina, ya bakwuru makwumu muolo ya bana (24) bábwi ŋa nkulu a Mwana a endoomo. Nswe mukwuru áli a nguomo ya bibaha bibi mu oore bi bílwulu mu mananaase. Mananaase mamo me nsamana a ba bangili.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Bo bákagyimi ekwumu ki enyaghara ti:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Ya mu nkooro a Nzaami a bihi, we áasi bo baara ba empu ya bangaa ba Nzaami,
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Me áli mu okamono ya áangyughu likyi li mampwumu ma bangye-yulu ma malagha ba bádzyi likubu ya lili bibuo bibi mweẽ ya lili bakwuru. Mutala a bo áli mapfwunu ŋa yulu a mapfwunu ya mapfwunu.
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 Bo bákalyele mu likyi lili mpini ti:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Ya me áangyughu bi bágyighili byehene bi bili ku mayulu, ŋa nsie, ku nsini a nsie, mu mubu ya byehene bi bili omo, bákagwimi ti:
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Ya bibuo bibi mweẽ bina bíkalyele ti: «Amene!» Ya bakwuru bákunu mabuo ŋa nsie ya bákabuono.
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.