Apocalipse 19
tyx (TYX) vs AAI
1 Ŋa mbihi oŋo, me áangyughu ti anga likyi lili mpini lili mpwumu a baara yi nene mu mayulu li líkalyele ti:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Mu kuulu, ndandamana a nde yili yi a ngaŋma ya yi a nsumu.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Bo bályele mu sa lili yuolo ti:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Bakwuru makwumu muolo ya bana (24) ya bibuo bibi mweẽ bana bákunu mabuo ŋa nsie, bákasamana Nzaami wu áabwi-nsini ŋa yulu a likubu ya bákalyele ti:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Likyi lípala ŋa likubu li líkalyele ti:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Ya me áangyughu ti anga likyi lili mpini lili mpwumu a baara yi nene, ti anga bu ookagwuomo madza ma manene, ti anga bipama bi banganzele bi binene, li líkalyele ti:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Litswe likala a esee,
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Baagwi nde mu olaha biko bibi lino lili tse-tse ya ntala,
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Ngye-yulu ályele kundaa me ti sono: «Esee kundaa babo ba baagwi mpighi a kyiri kii mabala ma Mwana a endoomo!» Ya nde áfirilyele kundaa me ti: «Ma mali mandagha ma Nzaami mama ngaŋma.»
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Oŋo, me áambwi ŋa nsie a myili mi nde mu obuono nde, lo nde ályele kundaa me ti: «Nyaã ka sa obo o! Me ndi mbaala a we wu esala ya mumõ mu bandughu mu kana ba we, ba baakasuo bumpughulu bu Yiisu. Samana Nzaami! Mu kuulu, ngu bumpughulu bu Yiisu buli mufulu wu a libighi.»
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Oŋo me áamono yulu bwaha, ya syevale wu a peŋeme ápala. Mumbiri syevale nkwumu a nde Wu-aakakebe mukihi wu álaba ya Wu-a-ngaŋma. Nde aakalamana ya aakadzwana mvulu mu bunsumu.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Mihi mi nde mili ti anga mile mi mbaa, ya ŋa yulu a mutswi a nde oli a miburu milagha mimi litumu. Nde li a nkwumu yi básono mu nde, yiili mbwuru mukimi ka asoolo yo o, kala ti ka yini a nde o.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Nde áalaha enkuru ki ebolo mu makili. Nkwumu a nde Ndagha a Nzaami.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Mikaã mi bambumbulu baba mayulu míkabulunama nde mu basyevale ba bapeŋeme. Bo bálaha binkuru bibi mu lino lili ntala, lili peŋeme ya lili tse-tse.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Mu muŋma a nde ókapala lipee li lito. Mu lo nde afaana osyeme bikaana. Me nde akala aatumu bo mu mukaana wu esyeẽ, me nde li mu okadzyara ndoŋo yi nene yi a bviini lili nkehe a Nzaami Nga-a-Mpwũ.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Mu enkuru e nde ki ela tee mu myili básono nkwumu yi: «Mukogho a mikogho ya Mfumu a bamfumu.»
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Ŋa mbihi, me áamono ngye-yulu mumõ wu áatemene kunsa tala. Nde ákehe engubu kundaa baŋmini bwohono ba bákaluru ku nkara yulu ti: «Ligya, libvuŋunu mu nkooro a kyiri e Nzaami ki enene,
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 mpaala lidza misunu mi mikogho, misunu mi bamfumu ba bambumbulu, misunu mi banga-a-lileene, misunu mi basyevale ya mimi mimbiri mi bo, misunu mi baara bwohono, misunu mi ba bali bumpoholo ya bankana, bike-bike ya bakwuru.»
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Me áamono nyama, mikogho mi nsie ya mikaã mi bambumbulu ba bo, ba bábvuŋunu mu odzwana mvulu ya mumbiri syevale ya mukaã a bambumbulu ba nde.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Básyimi nyama emõ ya mubighili wu a mpya, wu áasi ŋa nkulu a nde bilyimi bibi okiŋimi, bi bíkadzihibi babo ba báli a elyimi kii nyama, ya ba bákasamana efaana e nde. Bátsili bo bansa buolo ba bamweẽ mu bana li mbaa li liikalughulu mu sufere.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Básyili, bádzwi bo mu lipee li líkapala mu muŋma a mumbiri syevale, ya baŋmini bwohono bagyughuru mu misunu mi bo.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.