Gênesis 5

Rote Tii Alkitab (TXQ) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 — ausente —
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Neu Adam teun nara 130, boe ma ana hambu ana touk esa, mata-aon sama leo aman. Boe ma ana foi kanak naa, nade Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Basa boe ma Adam bei nasoda teuk 800 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Teun nara 930, boe ma maten.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Neu Set teun nara 105, boe ma ana hambu ana tou anak esa, nade Enos.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Basa boe ma Set bei nasoda teuk 807 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Teun nara 912, boe ma maten.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Neu Enos teun nara 90, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Kenan.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Basa boe ma Enos bei nasoda teuk 815 bali, ma hambu tamba seluk ana touk ma inak.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Teun nara 905, boe ma maten.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Neu Kenan teun nara 70, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Mahalalel.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Basa boe ma Kenan bei nasoda teuk 840 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Teun nara 910, boe ma maten.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Neu Mahalalel teun nara 65, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Yared.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Basa boe ma Mahalalel bei nasoda teuk 830 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Teun nara 895, boe ma maten.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Neu Yared teun nara 162, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Henok.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Basa boe ma Yared bei nasoda teuk 800 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Teun nara 962, boe ma maten.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Neu Henok teun nara 65, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Metusalak.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Basa boe ma Henok leo-laꞌo dalek esa no Manetualain, losa teuk 300 bali. Boe ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 — ausente —
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Neu Metusalak teun nara 187, boe ma ana hambu ana touk esa, nade Lamek.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Basa boe ma Metusalak bei nasoda teuk 782 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Teun nara 969, boe ma maten.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Neu Lamek teun nara 182, boe ma ana hambu ana touk esa.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Lamek foi anan naa nade, Noh (sangga sama no dedeꞌa deꞌek esa fo sosoa-ndandaan ‘fee kokoe-nanasi’), nahuu ana nae, “Kanak ia neu ko ana kokoe-nanasi tao namahoko ita dalen nara numa ita ue-osa beran mai nai dae ia fo Manetualain nakatoo nalan ena.”
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Basa boe ma Lamek bei nasoda teuk 595 bali, ma ana hambu tamba seluk ana touk ma inak.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Teun nara 777, boe ma maten.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Neu Noh teun nara 500 ena, boe ma ana hambu ana touk telu, ndia: Sem, Yafet, ma Ham.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.