Salmos 57

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hu me mmɔbɔ, Ao Onyankopɔn, hunu me mmɔbɔ,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Mesu frɛ Onyankopɔn, Ɔsorosoroni no;
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Ɔsoma firi soro hɔ bɛgye me nkwa,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Agyata atwa me ho ahyia;
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Ao Onyankopɔn, woyɛ kɛseɛ wɔ ɔsorosoro hɔ;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Wɔtrɛɛ asau mu de sum me nan afidie,
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Ao Onyankopɔn, mʼakoma agyina pintinn,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Me kra nyane!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Ao Awurade, mɛyi wo ayɛ wɔ amanaman no mu;
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Wo dɔ yɛ kɛseɛ na ɛduru ɔsorosoro;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Ao Onyankopɔn, woyɛ kɛseɛ wɔ ɔsorosoro hɔ;
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.