Salmos 44

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ao Onyankopɔn, yɛde yɛn aso ate;
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Wode wo nsa pamoo amanaman no
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Ɛnyɛ wɔn akofena na wɔde nyaa asase no,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Woyɛ me Ɔhene ne me Onyankopɔn,
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Ɛnam wo so na yɛpamoo yɛn Atamfoɔ;
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Meremfa me ho nto mʼagyan so
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 na wo na woma yɛdi yɛn atamfoɔ so.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Onyankopɔn mu na yɛhoahoa yɛn ho da mu nyinaa
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Nanso seesei woapo yɛn abrɛ yɛn ase;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Woma yɛdwane firii ɛdɔm anim
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Woyii yɛn maa sɛ wɔnkum yɛn sɛ nnwan
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Wotɔn wo nkurɔfoɔ fofoofo,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Woayɛ yɛn ahohoradeɛ ama yɛn afipamfoɔ,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Woayɛ yɛn akasabɛbuo wɔ aman no mu
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Mʼanimguaseɛ di mʼanim daa,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 ɛsiane wɔn a wɔbɔ me ahohora na wɔkasa tia me de yi me ahi,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Yeinom nyinaa too yɛn deɛ,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Yɛn akoma ntwe mfirii wo ho;
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Nanso wodwerɛɛ yɛn yɛɛ yɛn sakraman tuo
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Sɛ na yɛn werɛ afiri yɛn Onyankopɔn din
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 anka Onyankopɔn bɛhunu,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Nanso, wo enti, wɔkum yɛn daa nyinaa;
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Nyane, Ao Awurade! Adɛn enti na wada?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Adɛn enti na wode wʼanim ahinta
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Wɔabrɛ yɛn ase kɔ dɔteɛ mu
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Sɔre bɛboa yɛn;
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.