Salmos 44

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ao Onyankopɔn, yɛde yɛn aso ate;
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Wode wo nsa pamoo amanaman no
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Ɛnyɛ wɔn akofena na wɔde nyaa asase no,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Woyɛ me Ɔhene ne me Onyankopɔn,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Ɛnam wo so na yɛpamoo yɛn Atamfoɔ;
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Meremfa me ho nto mʼagyan so
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 na wo na woma yɛdi yɛn atamfoɔ so.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Onyankopɔn mu na yɛhoahoa yɛn ho da mu nyinaa
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Nanso seesei woapo yɛn abrɛ yɛn ase;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Woma yɛdwane firii ɛdɔm anim
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Woyii yɛn maa sɛ wɔnkum yɛn sɛ nnwan
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Wotɔn wo nkurɔfoɔ fofoofo,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Woayɛ yɛn ahohoradeɛ ama yɛn afipamfoɔ,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Woayɛ yɛn akasabɛbuo wɔ aman no mu
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Mʼanimguaseɛ di mʼanim daa,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 ɛsiane wɔn a wɔbɔ me ahohora na wɔkasa tia me de yi me ahi,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Yeinom nyinaa too yɛn deɛ,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Yɛn akoma ntwe mfirii wo ho;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Nanso wodwerɛɛ yɛn yɛɛ yɛn sakraman tuo
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Sɛ na yɛn werɛ afiri yɛn Onyankopɔn din
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 anka Onyankopɔn bɛhunu,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Nanso, wo enti, wɔkum yɛn daa nyinaa;
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Nyane, Ao Awurade! Adɛn enti na wada?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Adɛn enti na wode wʼanim ahinta
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Wɔabrɛ yɛn ase kɔ dɔteɛ mu
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Sɔre bɛboa yɛn;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.