Salmos 33
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH
1 Momfa ahurisie nto dwom mma Awurade, mo teneneefoɔ,
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Momfa sankuo nkamfo Awurade;
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Monto dwom foforɔ mma no.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Awurade asɛm tene, na ɛyɛ nokorɛ
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Awurade dɔ teneneeyɛ ne atɛntenenee.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Awurade asɛm so na wɔnam yɛɛ ɔsorosoro,
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Ɔka ɛpo nsuo boa ano kuo;
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Momma asase sofoɔ nyinaa nsuro Awurade;
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Ɔno na ɔkasaeɛ na ɛbaa mu
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Awurade sɛe amanaman no nhyehyɛeɛ;
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Nanso, Awurade nhyehyɛeɛ tim hɔ daa,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Nhyira ne ɔman a ne Onyankopɔn ne Awurade,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Awurade hwɛ adasamma nyinaa firi soro.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Ɔfiri nʼatenaeɛ hwɛ wɔn a wɔte asase so nyinaa.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Ɔno ne deɛ ɔbɔɔ wɔn nyinaa akoma,
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Ɛnyɛ ɔhene akodɔm kɛseɛ na ɛbɛgye no;
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Ɔpɔnkɔ mu ahotosoɔ yɛ kwa wɔ nkwagyeɛ mu;
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Nanso Awurade ani wɔ wɔn a wɔsuro no no so,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 sɛ ɔbɛgye wɔn afiri owuo mu
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Yɛde anidasoɔ twɛn Awurade;
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Ne mu na yɛn akoma di ahurisie,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Ma wʼadɔeɛ a ɛnsa da no ntena yɛn so, Ao Awurade,
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.