Provérbios 15

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mmuaeɛ pa dwodwo abufuo,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Onyansafoɔ tɛkrɛma yi nimdeɛ ayɛ,
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Awurade ani hunu baabiara,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Tɛkrɛma a ɛde abodwoɔ ba yɛ nkwa dua,
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 Ɔkwasea mmfa nʼagya ntenesoɔ nyɛ hwee,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Ahonya bebree wɔ ɔteneneeni fie,
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Anyansafoɔ ano trɛtrɛ nimdeɛ mu;
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Awurade kyiri amumuyɛfoɔ afɔrebɔ,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 Awurade kyiri amumuyɛfoɔ akwan,
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Asotwe denden wɔ hɔ ma dea ɔmane firi ɛkwan no so,
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Owuo ne Ɔsɛeɛ da Awurade anim,
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Ɔfɛdifoɔ mpɛ ntenesoɔ;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Anigyeɛ akoma ma anim yɛ seresere,
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Nhunumufoɔ akoma hwehwɛ nimdeɛ,
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Wɔn a wɔhyɛ wɔn so nna nyinaa yɛ mmɔbɔmmɔbɔ,
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Ketewa bi a yɛnya a Awurade suro ka ho no yɛ
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Nhahamma aduane a ɔdɔ wɔ mu no yɛ
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Deɛ ne bo fu ntɛm de mpaapaemu ba,
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 Nkasɛɛ ama onihafoɔ kwan asi,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Ɔba nyansafoɔ ma nʼagya ani gye
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Agyimisɛm ma deɛ ɔnni adwene ani gye,
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Nhyehyɛeɛ a ɛnni afotuo no sɛe,
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Onipa a ɔma mmuaeɛ a ɛfata no ani gye,
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Onyansafoɔ asetena mu kwan ma no nkɔsoɔ
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Awurade sɛe ɔhantanni fie
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Awurade kyiri amumuyɛfoɔ nsusuiɛ,
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Ɔdufudepɛfoɔ de ɔhaw brɛ nʼabusua,
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Ɔteneneeni akoma kari ne mmuaeɛ,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Awurade mmɛn amumuyɛfoɔ koraa
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Animu a ɛteɛ ma akoma nya ahomeka,
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 Deɛ ɔtie animka a ɛma nkwa no
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Deɛ ɔmfa ahohyɛsoɔ no bu ne ho animtiaa,
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 Awurade suro kyerɛ onipa nyansa,
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.