Jó 5

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Wopɛ a frɛ, na hwan na ɔbɛgye wo soɔ?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Ahisɛm kum ɔkwasea,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 Mʼankasa mahunu ɔkwasea a ɔrefefɛ,
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Ne mma ne banbɔ ntam ɛkwan ware,
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Deɛ ɛkɔm de noɔ no di ne nnɔbaeɛ,
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Ahokyere mmpue mfiri dɔteɛ mu
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 Nanso wɔwo nnipa to ɔhaw mu
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “Nanso sɛ ɛyɛ me a, anka mɛdwane atoa Onyankopɔn;
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 Ɔyɛ anwanwadeɛ a wɔntumi nhwehwɛ mu,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 Ɔtɔ nsuo gu asase so;
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 Ɔde ahobrɛasefoɔ si deɛ ɛkorɔn,
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 Ɔsɛe anifirefoɔ nhyehyɛeɛ,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 Ɔkyere anyansafoɔ wɔ wɔn anifire mu,
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Esum duru wɔn awia ketee;
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Ɔgye ahiafoɔ firi afena a ɛhyɛ wɔn anomu;
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Enti, ahiafoɔ wɔ anidasoɔ,
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 “Nhyira ne onipa a Onyankopɔn tene no,
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Ɛfiri sɛ, ɔno na ɔpira na ɔno ara akyekyere;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 Ɔbɛgye wo afiri ɔhaw ahodoɔ nsia mu;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Ɛkɔm ba a, ɔbɛgye wo afiri owuo mu,
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Wɔbɛbɔ wo ho ban afiri kasatwie ho
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Wobɛsere ɔsɛeɛ ne ɔkɔm;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Wo ne afuo so aboɔ bɛyɛ apam,
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Wobɛhunu sɛ wo ntomadan wɔ banbɔ;
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Wobɛhunu sɛ wo mma bɛyɛ bebree;
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Wode ahoɔden bɛkɔ damena mu,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 “Yɛahwehwɛ yei mu, na ɛyɛ nokorɛ
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.