Jó 37

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Yei ma mʼakoma bɔ paripari
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Tie! Tie ne nne mmobom,
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Ɔgyaa nʼanyinam mu wɔ ɔsoro ase nyinaa
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Ɛno akyi na ne mmobom no ba;
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Onyankopɔn nne bobom ma no yɛ nwanwa;
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Ɔka kyerɛ sukyerɛmma sɛ, ‘Tɔ gu asase so,’
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Sɛdeɛ nnipa a wabɔ wɔn nyinaa bɛhunu nʼadwuma enti,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Wiram mmoa kɔtetɛ;
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Ahum tu firi ne pia mu,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Onyankopɔn ahome de nsukyeneeɛ ba,
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Ɔde fɔnwuni hyɛ omununkum ma;
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Ɔhyɛ ma wɔkyinkyini
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Ɔde omununkum ba de bɛtwe nnipa aso,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 “Tie yei, Hiob;
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Wonim sɛdeɛ Onyankopɔn danedane omununkum,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Wonim sɛdeɛ omununkum sensɛn ewiem,
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Mo a mote fifire wɔ mo ntadeɛ mu
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 wobɛtumi aboa no ama watrɛ ewiem,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 “Kyerɛ yɛn deɛ ɛsɛ sɛ yɛka kyerɛ no;
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Ɛsɛ sɛ wɔbɔ Onyankopɔn nkaeɛ sɛ mepɛ sɛ me ne no kasa anaa?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Obiara rentumi nhwɛ owia,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Ɔfiri atifi fam ba wɔ animuonyam sononko mu;
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Yɛnhunu Otumfoɔ deɛ, nanso ne tumi yɛ kɛseɛ;
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Ɛno enti nnipa de anidie ma no,
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.