Jó 28
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARIB
1 Ɛwɔ deɛ wɔtu dwetɛ
1 Na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:
2 Wɔtu dadeɛ firi fam,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Onipa ma esum ba awieeɛ;
3 Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
4 Baabi a ɛne deɛ ɔdasani teɛ ntam ɛkwan ware no, ɔtu amena de fagudeɛtuo afidie hyɛ hɔ,
4 Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando pendentes longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.
5 Asase a ɛbɔ aduane no,
5 Quanto à terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 aboɔdemmoɔ firi nʼabotan mu
6 As suas pedras são o lugar de safiras, e têm pó de ouro.
7 Ɔkɔdeɛ biara nnim saa kwan a ahinta no,
7 A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.
8 Mmoa ahantanfoɔ nnante wɔ hɔ
8 Nunca a pisaram feras altivas, nem o feroz leão passou por ela.
9 Onipa nsa paapae abotan denden
9 O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Ɔtwa aka fa abotan mu,
10 Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
11 Ɔhwehwɛ baabi a nsubɔntene ti wɔ
11 Ele tapa os veios d'água para que não gotejem; e tira para a luz o que estava escondido.
12 Nanso ɛhe na yɛbɛhunu deɛ nyansa hyɛ?
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
13 Onipa renhunu ne bo a ɛsom;
13 O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.
14 Na ebunu ka sɛ, “Ɛnni me mu”;
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ amapa ntɔ,
15 Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará.
16 Wɔrentumi mfa Ofir sikakɔkɔɔ ntɔ
16 Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
17 Wɔrentumi mfa ahwehwɛ anaa sikakɔkɔɔ ntoto ho,
17 Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro; nem se trocara por jóias de ouro fino.
18 Ɛnsɛ sɛ yɛbɔ ahwene panin ne ahwehwɛboɔ din;
18 Não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
19 Etiopia akarateboɔ ne no nsɛ;
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
20 Ɛnneɛ na ɛhe na nyansa firie?
20 Donde, pois, vem a sabedoria? Onde está o lugar do entendimento?
21 Wɔde asie abɔdeɛ biara ani,
21 Está encoberta aos olhos de todo vivente, e oculta às aves do céu.
22 Ɔsɛeɛ ne Owuo ka sɛ,
22 O Abadom e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.
23 Onyankopɔn te ɛkwan a ɛkɔ hɔ ase,
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 ɛfiri sɛ ɔhwɛ kɔduru nsase ano
24 Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.
25 Ɛberɛ a ɔhyɛɛ mframa ano den too hɔ
25 Quando regulou o peso do vento, e fixou a medida das águas;
26 ɛberɛ a ɔkaa no ɔhyɛ so kyerɛɛ osutɔ
26 quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
27 afei ɔhwɛɛ nyansa na ɔkarii no hwɛeɛ;
27 então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
28 Na ɔka kyerɛɛ onipa sɛ,
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.