Eclesiastes 10
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC
1 Sɛdeɛ nwansena funu ma aduhwam yi nka bɔne no,
1 Assim como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra um pouco de estultícia.
2 Onyansafoɔ akoma kom kɔ nifa,
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Mpo sɛ ɔkwasea nam ɛkwan so a
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, lhe falta entendimento, e diz a todos que é tolo.
4 Sɛ sodifoɔ bo fu wo a,
4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados.
5 Bɔne bi wɔ hɔ a mahunu wɔ owia yi ase.
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador:
6 Wɔma nkwaseafoɔ diberɛ a ɛkorɔn,
6 o tolo, assentam-no em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Mahunu nkoa sɛ wɔtete apɔnkɔ so,
7 Vi servos a cavalo e príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra.
8 Obiara a ɔtu amena no bɛtumi atɔ mu;
8 Quem fizer uma cova cairá nela, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Obiara a ɔpae aboɔ no, aboɔ no bɛtumi apira no;
9 Quem acarretar pedras será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo.
10 Sɛ abonnua ano akum
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então, se deve pôr mais forças; mas a sabedoria é excelente para dirigir.
11 Sɛ ɔwɔ ka obi ansa na wɔadwodwo no a
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, então, remédio nenhum haverá no mais hábil encantador.
12 Onyansafoɔ anom nsɛm yɛ nyam,
12 Nas palavras da boca do sábio, há favor, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Ahyɛaseɛ no, ne nsɛm yɛ nkwaseasɛm;
13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim da sua boca, um desvario péssimo.
14 na ɔkwasea woro nsɛm.
14 Bem que o tolo multiplique as palavras, não sabe o homem o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele?
15 Ɔkwasea adwumayɛ ma ɔbrɛ;
15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
16 Nnome nka wo, asase a na wo ɔhene yɛ akwa
16 Ai de ti, ó terra, cujo rei é criança e cujos príncipes comem de manhã.
17 Nhyira nka wo, asase a wo ɔhene yɛ ɔdehyeɛ
17 Bem-aventurada, tu, ó terra cujo rei é filho dos nobres e cujos príncipes comem a tempo, para refazerem as forças e não para bebedice.
18 Sɛ obi yɛ akwadworɔ a, ne mpunan yɛ mmerɛ;
18 Pela muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 Wɔto ɛpono ma sereɛ,
19 Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde.
20 Wʼadwene mu mpo, nkasa ntia ɔhene,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levariam a voz e o que tem asas daria notícia da palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.