Salmos 77

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Misu mefrɛɛ Onyankopɔn srɛɛ mmoa;
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Bere a mewɔ ahohiahia mu no, mehwehwɛɛ Awurade;
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Onyankopɔn mekaee wo, na misii apini;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Woamma mʼani ankum;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Medwenee nna a atwam no ho,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 mekaee me nnwom a na meto no anadwo.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “Enti, Awurade bɛpo yɛn daa?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Nʼadɔe a ɛnsa da atu ayera koraa ana?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Onyankopɔn werɛ afi sɛ ɔbɛyɛ mmɔborɔhunufo ana?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Afei misusuwii se, “Eyi de, mɛsrɛ:
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Mɛkae nneɛma a Awurade ayɛ;
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Mɛdwene wo nnwuma nyinaa ho
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Onyankopɔn, wʼakwan yɛ kronkron.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Wone Onyankopɔn a woyɛ anwonwade;
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Wode wo tumi nsa no gyee wo nkurɔfo,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Onyankopɔn, nsu no huu wo,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Omununkum tɔɔ nsu,
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Wʼaprannaa bobɔɔ mu wɔ mfɛtɛ no mu,
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Wode wo kwan faa po mu,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Wonam Mose ne Aaron abasa so,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.