Salmos 56

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Onyankopɔn, hu me mmɔbɔ na nnipa taa me anibere so;
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Wɔn a wɔbɔ me ahohora taa me da mu nyinaa;
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Sɛ mebɔ hu a,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Onyankopɔn a mekamfo nʼasɛm no,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Da mu nyinaa wogye mʼano si bɔne;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Wɔbɔ pɔw, wɔtetɛw,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Wɔn amumɔyɛ nti mma wɔmmfa wɔn ho nni;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Kyerɛw me kwadwom to hɔ;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Sɛ mepɛ mmoa fi wo hɔ a,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Onyankopɔn a mekamfo nʼasɛm no,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 mede me ho to Onyankopɔn so; na merensuro.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Me Onyankopɔn, mehyɛ bɔ a mahyɛ wo no ase,
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Efisɛ, woagye me afi owu mu,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.