Salmos 56
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC
1 Onyankopɔn, hu me mmɔbɔ na nnipa taa me anibere so;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Wɔn a wɔbɔ me ahohora taa me da mu nyinaa;
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Sɛ mebɔ hu a,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Onyankopɔn a mekamfo nʼasɛm no,
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Da mu nyinaa wogye mʼano si bɔne;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Wɔbɔ pɔw, wɔtetɛw,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Wɔn amumɔyɛ nti mma wɔmmfa wɔn ho nni;
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Kyerɛw me kwadwom to hɔ;
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Sɛ mepɛ mmoa fi wo hɔ a,
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Onyankopɔn a mekamfo nʼasɛm no,
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 mede me ho to Onyankopɔn so; na merensuro.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Me Onyankopɔn, mehyɛ bɔ a mahyɛ wo no ase,
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Efisɛ, woagye me afi owu mu,
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.