Salmos 35
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs VC
1 Awurade wo ne wɔn a wɔne me di asi no nni asi;
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Fa wo nkatabo ne wʼakode;
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Twe peaw ne abonnua
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Wɔn a wɔpɛ sɛ wokum me no,
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Ma wɔnyɛ sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Ma wɔn akwan so nnuru sum na ɛso ɛnyɛ toro,
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Esiane sɛ wɔde ɔtan sum me afiri kwa,
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 ma ɔsɛe mmefu wɔn mu
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Afei me kra ani begye wɔ Awurade mu
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Me nipadua nyinaa bɛteɛ mu aka se,
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Adansekurumfo sɔre;
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Wɔde bɔne tua papa a meyɛ so ka
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Nanso bere a wɔyaree no, mifuraa atweaatam
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 mekɔɔ so twaa adwo,
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Nanso bere a mihintiw no wɔde anigye boaa wɔn ho ano;
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Wɔde adwemmɔne dii me ho fɛw te sɛ nnipa a wonni nyamesu,
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 Awurade, wobɛhwɛ wɔn akosi da bɛn?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Na mɛda wo ase wɔ guabɔ kɛse ase;
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Mma mʼatamfo a wɔtan me kwa no
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Wɔnnkasa asomdwoe so,
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Wɔhwɛ me haw ka se, “Yiw! Yiw,
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 Awurade, woahu na mmua wʼano.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Nyan, sɔre na bɛbɔ me ho ban!
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Di mʼasɛm ma me wɔ wo trenee no mu, Awurade me Nyankopɔn;
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Mma wɔnnwene nka se, “Yiw, nea yɛpɛ ni!”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Ma wɔn a wɔhwɛ me haw serew me wɔ mʼahohiahia mu no
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Ma wɔn a wodi ahurusi wɔ me bembu ho no
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Me tɛkrɛma bɛka wo trenee,
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.