Salmos 35
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH
1 Awurade wo ne wɔn a wɔne me di asi no nni asi;
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Fa wo nkatabo ne wʼakode;
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Twe peaw ne abonnua
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Wɔn a wɔpɛ sɛ wokum me no,
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Ma wɔnyɛ sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Ma wɔn akwan so nnuru sum na ɛso ɛnyɛ toro,
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Esiane sɛ wɔde ɔtan sum me afiri kwa,
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 ma ɔsɛe mmefu wɔn mu
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Afei me kra ani begye wɔ Awurade mu
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Me nipadua nyinaa bɛteɛ mu aka se,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Adansekurumfo sɔre;
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Wɔde bɔne tua papa a meyɛ so ka
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Nanso bere a wɔyaree no, mifuraa atweaatam
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 mekɔɔ so twaa adwo,
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Nanso bere a mihintiw no wɔde anigye boaa wɔn ho ano;
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Wɔde adwemmɔne dii me ho fɛw te sɛ nnipa a wonni nyamesu,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Awurade, wobɛhwɛ wɔn akosi da bɛn?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Na mɛda wo ase wɔ guabɔ kɛse ase;
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Mma mʼatamfo a wɔtan me kwa no
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Wɔnnkasa asomdwoe so,
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Wɔhwɛ me haw ka se, “Yiw! Yiw,
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Awurade, woahu na mmua wʼano.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Nyan, sɔre na bɛbɔ me ho ban!
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Di mʼasɛm ma me wɔ wo trenee no mu, Awurade me Nyankopɔn;
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Mma wɔnnwene nka se, “Yiw, nea yɛpɛ ni!”
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Ma wɔn a wɔhwɛ me haw serew me wɔ mʼahohiahia mu no
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Ma wɔn a wodi ahurusi wɔ me bembu ho no
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Me tɛkrɛma bɛka wo trenee,
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.