Salmos 35

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Awurade wo ne wɔn a wɔne me di asi no nni asi;
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Fa wo nkatabo ne wʼakode;
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Twe peaw ne abonnua
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Wɔn a wɔpɛ sɛ wokum me no,
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Ma wɔnyɛ sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ma wɔn akwan so nnuru sum na ɛso ɛnyɛ toro,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Esiane sɛ wɔde ɔtan sum me afiri kwa,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 ma ɔsɛe mmefu wɔn mu
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Afei me kra ani begye wɔ Awurade mu
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Me nipadua nyinaa bɛteɛ mu aka se,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Adansekurumfo sɔre;
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Wɔde bɔne tua papa a meyɛ so ka
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Nanso bere a wɔyaree no, mifuraa atweaatam
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 mekɔɔ so twaa adwo,
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Nanso bere a mihintiw no wɔde anigye boaa wɔn ho ano;
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Wɔde adwemmɔne dii me ho fɛw te sɛ nnipa a wonni nyamesu,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Awurade, wobɛhwɛ wɔn akosi da bɛn?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Na mɛda wo ase wɔ guabɔ kɛse ase;
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Mma mʼatamfo a wɔtan me kwa no
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Wɔnnkasa asomdwoe so,
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Wɔhwɛ me haw ka se, “Yiw! Yiw,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Awurade, woahu na mmua wʼano.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Nyan, sɔre na bɛbɔ me ho ban!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Di mʼasɛm ma me wɔ wo trenee no mu, Awurade me Nyankopɔn;
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Mma wɔnnwene nka se, “Yiw, nea yɛpɛ ni!”
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Ma wɔn a wɔhwɛ me haw serew me wɔ mʼahohiahia mu no
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Ma wɔn a wodi ahurusi wɔ me bembu ho no
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Me tɛkrɛma bɛka wo trenee,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.