Provérbios 28

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Omumɔyɛfo guan bere a obiara ntaa no,
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Atuatewman nya sodifo pii,
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Sodifo a ɔhyɛ ahiafo so no
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Wɔn a wɔpo mmara no kamfo amumɔyɛfo,
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 Abɔnefo nte atɛntrenee ase,
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Ohiani a ne nantew ho nni asɛm
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Nea odi mmara so yɛ ɔba a ɔwɔ nhumu,
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Nea ogye mfɛntom mmoroso de nya ne ho no,
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Sɛ obi nni mmara so a,
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Nea odi atreneefo anim de wɔn fa ɔkwan bɔne so no
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Ɔdefo tumi yɛ onyansafo wɔ nʼankasa ani so,
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Sɛ atreneefo di nkonim a, nnipa di ahurusi pii;
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Onipa a ɔkata ne bɔne so no nnya nkɔso,
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Nhyira nka nea osuro Awurade bere nyinaa,
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Omumɔyɛfo a odi nnipa a wonni mmoa so no
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Ɔsodifo tirimɔdenfo nni adwene,
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Nea awudi ma ne tiboa bu no fɔ no
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Nea ne nantew ho nni asɛm no, wogye no fi ɔhaw mu,
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan pii,
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 Wobehyira onipa nokwafo pii,
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 Nhwɛanim nye,
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 Nea ɔyɛ pɛpɛe pere sɛ ɔbɛyɛ ɔdefo
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Nea ɔka obi anim no bɛsɔ nnipa ani akyiri no
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Nea ɔbɔ nʼagya anaa ne na korɔn
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 Odifudepɛfo de mpaapaemu ba
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Nea ogye ne ho di no yɛ ɔkwasea,
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 Nea ɔma ahiafo no, hwee renhia no,
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Sɛ amumɔyɛfo nya tumi a, nnipa kohintaw;
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.