Provérbios 28

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Omumɔyɛfo guan bere a obiara ntaa no,
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 Atuatewman nya sodifo pii,
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 Sodifo a ɔhyɛ ahiafo so no
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 Wɔn a wɔpo mmara no kamfo amumɔyɛfo,
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Abɔnefo nte atɛntrenee ase,
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Ohiani a ne nantew ho nni asɛm
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Nea odi mmara so yɛ ɔba a ɔwɔ nhumu,
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 Nea ogye mfɛntom mmoroso de nya ne ho no,
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 Sɛ obi nni mmara so a,
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Nea odi atreneefo anim de wɔn fa ɔkwan bɔne so no
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 Ɔdefo tumi yɛ onyansafo wɔ nʼankasa ani so,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 Sɛ atreneefo di nkonim a, nnipa di ahurusi pii;
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 Onipa a ɔkata ne bɔne so no nnya nkɔso,
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Nhyira nka nea osuro Awurade bere nyinaa,
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 Omumɔyɛfo a odi nnipa a wonni mmoa so no
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Ɔsodifo tirimɔdenfo nni adwene,
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 Nea awudi ma ne tiboa bu no fɔ no
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 Nea ne nantew ho nni asɛm no, wogye no fi ɔhaw mu,
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan pii,
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 Wobehyira onipa nokwafo pii,
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 Nhwɛanim nye,
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 Nea ɔyɛ pɛpɛe pere sɛ ɔbɛyɛ ɔdefo
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Nea ɔka obi anim no bɛsɔ nnipa ani akyiri no
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Nea ɔbɔ nʼagya anaa ne na korɔn
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 Odifudepɛfo de mpaapaemu ba
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 Nea ogye ne ho di no yɛ ɔkwasea,
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 Nea ɔma ahiafo no, hwee renhia no,
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 Sɛ amumɔyɛfo nya tumi a, nnipa kohintaw;
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.