Provérbios 22

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Din pa ye sen ahonya bebrebe;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Ɔdefo ne ohiani wɔ ade baako,
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Onitefo hu amanehunu a ɛreba na ohintaw ne ho,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Ahobrɛase ne Awuradesuro
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Nsɔe ne mfiri wɔ amumɔyɛfo akwan so,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Kyerɛ abofra ɔkwan a ɔmfa so,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Adefo di ahiafo so,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Nea odua amumɔyɛsɛm no twa ɔhaw
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Ɔyamyefo benya nhyira
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Pam ɔfɛwdifo na basabasayɛ nso bɛkɔ;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Obi a ɔdɔ koma a mu tew na ne kasa ho yɛ nyam no,
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Awurade ani wɛn nimdeɛ,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Ɔkwadwofo ka se, “Gyata bi wɔ mfikyiri hɔ!”
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Ɔbea waresɛefo anom yɛ amoa donkudonku;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Agyimisɛm kyekyere abofra koma ho,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Obi besisi ohiani de apɛ ahonya,
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Yɛ aso na tie anyansasɛm yi;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 efisɛ eye sɛ wokora saa nsɛm yi wɔ wo koma mu,
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Sɛ ɛbɛyɛ a wode wo ho bɛto Awurade so,
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Menkyerɛw mmɛ aduasa mmaa wo,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 a ɛkyerɛkyerɛ wo nokware ne nea akyinnye nni ho,
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Mmɔ ahiafo korɔn, sɛ wɔyɛ ahiafo nti,
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 efisɛ Awurade bedi wɔn asɛm ama wɔn,
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Mfa obi a ne koma yɛ den no adamfo,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 anyɛ saa a, wubesua nʼakwan
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Nyɛ nea ɔde ne nsa hyɛ krataa ase di akagyinamu
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 na sɛ wunni nea wɔde tua a
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Ntutu tete abo a wɔde ato hye,
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Wuhu obi a ne nsa akokwaw nʼadwuma ho ana?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.