Provérbios 20

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nsa yɛ ɔfɛwdifo na nsaden yɛ ɔtɔkwapɛfo;
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Ɔhene abufuwhyew te sɛ gyata mmubomu;
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 Ɛyɛ onipa anuonyam sɛ ɔbɛkwati akasakasa,
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 Onihawfo mfuntum nʼasase wɔ ne bere mu;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 Onipa koma botae yɛ asubun,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 Nnipa dodow no ara ka se wɔwɔ ɔdɔ a ɛnsa da,
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 Ɔtreneeni bu ɔbra kronkron;
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Sɛ ɔhene tena nʼahengua so bu atɛn a,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 Hena na obetumi aka se, “Mapra me koma mu;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Nkaribo ne susudua a ɛnyɛ papa no,
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 Mpo wɔnam abofra nketewa nneyɛe so hu wɔn,
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 Aso a wɔde te asɛm ne ani a wɔde hu ade,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Mma nna nyɛ wo dɛ, na woanni hia;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 Adetɔni ka se, “Enye, enye!”
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Sika kɔkɔɔ wɔ hɔ, na nhene pa nso abu so,
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 Fa obi a odi ɔhɔho akagyinamu atade;
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 Aduan a wonya no ɔkwan bɔne so no yɛ onipa anom dɛ,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Pɛ afotu yɛ wo nhyehyɛe;
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Osekuni da kokoamsɛm adi;
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Sɛ obi dome nʼagya anaasɛ ne na a,
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 Agyapade a wɔpere ho nya no,
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Nka se, “Metua wo saa bɔne yi so ka!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 Awurade kyi nkaribo a ɛnyɛ papa,
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 Awurade na ɔkyerɛ onipa anammɔntu.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 Obi pɛ ntɛm hyɛ bɔ, ansa na wadwene ho a,
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Ɔhene nyansafo hu amumɔyɛfo;
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 Awurade kanea hwehwɛ onipa honhom mu,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Ɔdɔ ne nokwaredi bɔ ɔhene ho ban;
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Mmerante anuonyam ne wɔn ahoɔden,
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Ɔhwe ne apirakuru hohoro amumɔyɛ,
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.