Provérbios 18

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ɔhonamkani yɛ pɛsɛmenkominya;
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 Ɔkwasea nni nhumu ho anigye,
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 Sɛ amumɔyɛsɛm ba a animtiaabu di so,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Onipa anom nsɛm yɛ nsu a emu dɔ,
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 Enye sɛ wodi ma omumɔyɛfo
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 Nkwaseafo ano de akasakasa ba,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 Nkwaseafo ano yɛ wɔn ara wɔn sɛe,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 Osekuni ano asɛm te sɛ aduan a ɛyɛ dɛ;
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Nea ɔtoto nʼadwuma ase no
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 Awurade din yɛ abantenten a ɛyɛ den;
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 Adefo ahonyade ne wɔn kuropɔn a wɔabɔ ho ban
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Ansa na onipa bɛhwe ase no onya ahomaso koma,
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 Nea ontie asɛm ansa na wama mmuae no,
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 Onipa honhom na ɛhyɛ no den wɔ ɔyare mu
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 Nhumu koma nya nimdeɛ;
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 Akyɛde bue kwan ma nea ɔde ma
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 Ɛyɛ nea ɔbɔ ne nkuro kan no sɛ nʼasɛm yɛ dɛ,
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 Ntontobɔ twa akyinnyegye so,
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 Onua a wɔafom no no asɛm yɛ den sen kuropɔn a ɛwɔ bammɔ,
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 Onipa anom asɛm so aba ma ɔyafunu mee,
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Tɛkrɛma kura nkwa ne owu tumi,
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 Nea wanya yere no anya ade pa
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 Ohiani srɛ ahummɔbɔ,
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 Ɔbarima a ne nnamfonom dɔɔso betumi ahwe ase,
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.