Provérbios 18
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH
1 Ɔhonamkani yɛ pɛsɛmenkominya;
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Ɔkwasea nni nhumu ho anigye,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Sɛ amumɔyɛsɛm ba a animtiaabu di so,
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Onipa anom nsɛm yɛ nsu a emu dɔ,
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Enye sɛ wodi ma omumɔyɛfo
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Nkwaseafo ano de akasakasa ba,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Nkwaseafo ano yɛ wɔn ara wɔn sɛe,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Osekuni ano asɛm te sɛ aduan a ɛyɛ dɛ;
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Nea ɔtoto nʼadwuma ase no
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Awurade din yɛ abantenten a ɛyɛ den;
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Adefo ahonyade ne wɔn kuropɔn a wɔabɔ ho ban
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Ansa na onipa bɛhwe ase no onya ahomaso koma,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Nea ontie asɛm ansa na wama mmuae no,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Onipa honhom na ɛhyɛ no den wɔ ɔyare mu
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Nhumu koma nya nimdeɛ;
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Akyɛde bue kwan ma nea ɔde ma
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Ɛyɛ nea ɔbɔ ne nkuro kan no sɛ nʼasɛm yɛ dɛ,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Ntontobɔ twa akyinnyegye so,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Onua a wɔafom no no asɛm yɛ den sen kuropɔn a ɛwɔ bammɔ,
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Onipa anom asɛm so aba ma ɔyafunu mee,
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Tɛkrɛma kura nkwa ne owu tumi,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Nea wanya yere no anya ade pa
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Ohiani srɛ ahummɔbɔ,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Ɔbarima a ne nnamfonom dɔɔso betumi ahwe ase,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.