Provérbios 15

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mmuae pa sianka abufuwhyew,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Onyansafo tɛkrɛma yi nimdeɛ ayɛ,
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Awurade ani hu baabiara,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Tɛkrɛma a ɛde abodwo ba yɛ nkwadua,
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Ɔkwasea mfa nʼagya nteɛso nyɛ hwee,
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Ahonya bebree wɔ ɔtreneeni fi,
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Anyansafo ano trɛtrɛw nimdeɛ mu,
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Awurade kyi amumɔyɛfo afɔrebɔ,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Awurade kyi amumɔyɛfo akwan,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Asotwe dennen wɔ hɔ ma nea ɔman fi ɔkwan no so,
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Owu ne Ɔsɛe da Awurade anim,
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Ɔfɛwdifo mpɛ nteɛso;
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Anigye koma ma anim yɛ sereserew,
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Nhumufo koma hwehwɛ nimdeɛ,
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Wɔn a wɔhyɛ wɔn so nna nyinaa yɛ mmɔbɔmmɔbɔ,
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Ketewa bi a yenya a Awurade suro ka ho no ye
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Nhabamma aduan a ɔdɔ wɔ mu no ye
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Nea ne bo fuw ntɛm no de mpaapaemu ba,
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Nsɔe ama onihawfo kwan asiw,
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Ɔba nyansafo ma nʼagya ani gye,
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Agyimisɛm ma nea onni adwene ani gye,
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Nhyehyɛe a enni afotu no sɛe,
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Onipa a ɔma mmuae a ɛfata no ani gye,
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Onyansafo asetena mu kwan ma no nkɔso,
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Awurade sɛe ɔhantanni fi,
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Awurade kyi amumɔyɛfo nsusuwii,
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Odifudepɛfo de ɔhaw brɛ nʼabusua,
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Ɔtreneeni koma kari ne mmuae,
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Awurade mmɛn amumɔyɛfo koraa,
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Anim a ɛtew ma koma nya ahomeka,
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Nea otie animka a ɛma nkwa no
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Nea ɔmfa ahohyɛso no bu ne ho animtiaa,
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Awurade suro kyerɛ onipa nyansa,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.