Provérbios 12
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA
1 Obiara a ɔpɛ ahohyɛso no pɛ nimdeɛ,
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Nnipa pa nya Awurade nkyɛn adom,
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Amumɔyɛsɛm rentumi mma onipa ase ntim,
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Ɔyere a ɔwɔ suban pa yɛ ne kunu ahenkyɛw,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Atreneefo nhyehyɛe yɛ pɛ,
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Amumɔyɛfo nsɛm da hɔ twɛn mogya,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Wotu amumɔyɛfo gu na wɔyera,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Wɔkamfo onipa sɛnea ne nyansa te
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Eye sɛ wobɛyɛ wo ho sɛ ɔteta nanso wowɔ ɔsomfo,
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Ɔtreneeni ma ne nyɛmmoa nea wɔpɛ,
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan bebree,
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Amumɔyɛfo pɛ abɔnefo asade,
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ɔbɔnefo anosɛm yi no sɛ afiri,
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Nneɛma pa fi onipa anom aba mu hyɛ no ma
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Ɔkwasea akwan teɛ nʼani so,
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Nkwaseafo bo nkyɛ fuw,
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Ɔdanseni nokwafo di adanse turodoo,
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Nsɛm hunu keka wowɔ te sɛ afoa
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Ano a ɛka nokware no tim hɔ daa,
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Nnaadaa hyɛ wɔn a wodwen bɔne ho no koma mu,
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Ɔhaw biara rento ɔtreneeni,
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Awurade kyi ano a etwa atoro,
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Ɔtreneeni mmɔ ne nimdeɛ ho dawuru
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Nsa a ɛyɛ adwuma no bedi tumi,
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Koma a ɛpere ade ho ma onipa botow,
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Ɔtreneeni wɔ ntoboase wɔ ayɔnkofa mu,
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Onihawfo ntoto ne hanam,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Trenee kwan mu wɔ nkwa;
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.