Provérbios 12

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Obiara a ɔpɛ ahohyɛso no pɛ nimdeɛ,
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Nnipa pa nya Awurade nkyɛn adom,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 Amumɔyɛsɛm rentumi mma onipa ase ntim,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Ɔyere a ɔwɔ suban pa yɛ ne kunu ahenkyɛw,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Atreneefo nhyehyɛe yɛ pɛ,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 Amumɔyɛfo nsɛm da hɔ twɛn mogya,
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Wotu amumɔyɛfo gu na wɔyera,
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Wɔkamfo onipa sɛnea ne nyansa te
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Eye sɛ wobɛyɛ wo ho sɛ ɔteta nanso wowɔ ɔsomfo,
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 Ɔtreneeni ma ne nyɛmmoa nea wɔpɛ,
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan bebree,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 Amumɔyɛfo pɛ abɔnefo asade,
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ɔbɔnefo anosɛm yi no sɛ afiri,
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Nneɛma pa fi onipa anom aba mu hyɛ no ma
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 Ɔkwasea akwan teɛ nʼani so,
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Nkwaseafo bo nkyɛ fuw,
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 Ɔdanseni nokwafo di adanse turodoo,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 Nsɛm hunu keka wowɔ te sɛ afoa
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Ano a ɛka nokware no tim hɔ daa,
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Nnaadaa hyɛ wɔn a wodwen bɔne ho no koma mu,
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Ɔhaw biara rento ɔtreneeni,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Awurade kyi ano a etwa atoro,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Ɔtreneeni mmɔ ne nimdeɛ ho dawuru
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Nsa a ɛyɛ adwuma no bedi tumi,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Koma a ɛpere ade ho ma onipa botow,
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 Ɔtreneeni wɔ ntoboase wɔ ayɔnkofa mu,
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 Onihawfo ntoto ne hanam,
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 Trenee kwan mu wɔ nkwa;
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.