Jó 11

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Na Naamani Sofar buae se,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Ɛnsɛ sɛ woyi saa nsɛm yi ano ana?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Wo nsɛm hunu no bɛma nnipa ayɛ komm ana?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 Woka kyerɛ Onyankopɔn se, ‘Me gyidi ho nni asɛm
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 Ao, anka mepɛ sɛ Onyankopɔn kasa,
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 na ommue nyansa mu ahintasɛm so nkyerɛ wo,
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 “Wubetumi ate Onyankopɔn anwonwade ase ana?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 Ɛkorɔn sen ɔsoro, dɛn na wubetumi ayɛ?
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 Ne nsusuwii mu ware sen asase
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 “Sɛ ɔba de wo bɛto afiase
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 Ampa ara ohu nnipa nnaadaafo;
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 Nanso ogyimifo rentumi nyɛ onyansafo da
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 “Na sɛ wode wo koma ma no
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 sɛ wugyaa bɔne a wukura no mu
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 ɛno de, bɔne nni wo ho, wobɛma wo ti so;
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 Wo werɛ befi wʼahokyere,
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 Abrabɔ bɛhyerɛn asen owigyinae,
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 Wubenya bammɔ, efisɛ anidaso wɔ hɔ;
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Wobɛda ahome, na obi renhunahuna wo,
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 Amumɔyɛfo ani befura,
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.