Isaías 3

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Afei hwɛ, Awurade,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água;
2 Dɔmmarima ne akofo,
2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
3 aduonum so panyin ne nea ɔwɔ dibea,
3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
4 “Mede mmerantewa bɛyɛ wɔn nnwuma so mpanyimfo;
4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 Nnipa bɛhyɛ wɔn ho wɔn ho so,
5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 Ɔbarima beso ne nuanom mu baako mu
6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína;
7 Nanso da no ɔbɛteɛ mu se,
7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Yerusalem retɔ ntintan,
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para irritarem os olhos da sua glória.
9 Sɛnea wɔn anim te no di adanse tia wɔn;
9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
10 Ka kyerɛ atreneefo se ebesi wɔn yiye,
10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
11 Nnome nka amumɔyɛfo!
11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
12 Mmabun hyɛ me nkurɔfo so,
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Awurade tena ase wɔ nʼasennii.
13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 Awurade bu atɛn
14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Ase ne dɛn nti na modwerɛw me nkurɔfo
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor , o Deus dos Exércitos.
16 Awurade kasa se,
16 Diz ainda mais o Senhor : Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés,
17 Enti Awurade bɛma tikuru abegu Sion mmea ti ho.
17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Da no Awurade beyiyi wɔn afɛfɛde: nkaa, ntamabamma ne kɔnmuade,
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,
19 asokaa, nkapo ne nkataanim,
19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes;
20 Wɔn mmotiri, anan ase ntweaban, nkyekyeremu, nnuhuam ntoa ne nkabere,
20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;
21 nsɔwano mpɛtea ne hwenem nkaa,
21 os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 ntade atenten pa, nguguso tiaa a enni nsa, ntade yuu ne sika nkotoku;
22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes;
23 nhwehwɛ, sirikyi ntade, tinwi so nkaa ne mmati so nguguso.
23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
24 Nkabɔne besi nea ɛyɛ huam anan mu;
24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura.
25 Wo mmarima bɛtotɔ afoa ano,
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja.
26 Sion apon betwa adwo, adi awerɛhow;
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.