Salmos 90
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 O Tiina, muuŋ ve ilam,
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Yo Maaron tau uleep irau saawe.
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Yo ugham yei tamtamon to nimaat nimin ŋgaupup.
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Yo ughita ughe ndaman ndiŋndiŋ ndiŋndiŋ ee (1,000), ene saawe tuuku mon.
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 — ausente —
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 — ausente —
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Aatyavyav tsio, ene ipapasov ghei.
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Pasaa, ŋgar tsiei isov tau isapir pa ŋgar tsio, ene yo matam kisin zi.
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Tauvene saawe isov tau nileep izi taan ne, aatyavyav tsio izazaa tsiei.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Nileep irau ndaman tamoot tol saŋavul (70) mon, ve nimaat.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Maaron, sei ighilaal katin aatyavyav tsio tapiri?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Tauvene ugham ghei nighilaal nighe lepoogh tsiei to taan, ene tuuku kat.
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 O Yoova, ŋeez o utoor ŋgar tsio ve matam ilam payei muul?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Mboŋoozo ta naol ne, nighe upavon ghei pa poia tsio, ve utotoi ŋgar tsio tau lolom isaghav tamtamon tsio ve uluul zi.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Ugham saawe poia ivot.
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Yei besooŋa tsio nighe nighit ghom ugham uraat tintiina tivot muul.
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Yoova, yo Maaron tsiei. Lolom poia payei ve ughur poia tsio izaa tsiei.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.