Salmos 41
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NAA
1 Isaav ighe tamtamon eta maata iŋgalŋgal yes mbolaaŋa ve iuluul zi, ene pale poia to Yoova izazaa tooni ve tintini.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Yoova tauu pale imin sigheu pani ve iŋgini. Leso imaat sov, ve ileep poia.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Ve isaav ighe i imorooŋ ve ighengheen, ene pale Yoova tauu iŋgini, ve ipasov moroghooŋ tooni.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Yau nasaav naghe: “Yoova, yau nagham sosor payo wa.
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Koiagŋa tisasavia saveeŋ sasaghati iŋarui ghau tighe:
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Ve saawe tau tamtamon tilam tigig ghau, tisavia saveeŋ toman lolozi mako.
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Yes tau tighur koi payau ne, tisov tighe le nasaghat kat.
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 “Aa, ŋeer tawe, moroghooŋ saghati kat ighamu.
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Ve etag ite tau nanumeera kat naghe yeiru lupuuŋ tsiei eemon, ve niluplup ghei pa ghanghaniiŋ na,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Yoova, lolom isaghatin ghau ve uul ghau. Pa yau besooŋa tsio.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Yoova, aazne yau nawatagh naghe yo lolom poia payau. Pasaa, koiagŋa titatan ghau mako. Tauvene irau aliŋazi izaa sorok tighe yes tiliiv ghau ne mako.
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Yau nataghon ŋgar duduuŋa mon. Tauta yo upalot ghau ve nayooz ariaaŋ.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 Tapait Yoova pa poia tooni! I Maaron to iit Israela.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.